Translation of "праздников" in German

0.007 sec.

Examples of using "праздников" in a sentence and their german translations:

Хороших праздников!

Schönen Urlaub!

До праздников!

Auf die Ferien!

- Счастливых праздников.
- Счастливых каникул.

- Wünsche schöne Ferien.
- Frohe Feiertage.

Мне не до праздников.

Mir ist nicht nach Feiern zumute.

Я ничего не делал во время праздников.

- Ich habe im Urlaub nichts gemacht.
- Ich habe während der Feiertage nichts gemacht.

Мы надеялись, что закончим работу до праздников.

Wir hatten gehofft, die Arbeit vor den Feiertagen erledigt zu haben.

- Между Пасхой и Троицей много праздничных дней.
- Между Пасхой и Троицей много праздников.

Zwischen den Osterferien und Pfingsten liegen viele Feiertage.

- Нам надо закончить эту работу до начала каникул.
- Нам надо закончить эту работу до начала праздников.

Wir müssen diese Arbeit abschließen, bevor die Ferien beginnen.

Европейский Сабантуй 2014 года проводится 7 июня в Риге. Ежегодная организация этих татарских национальных праздников в культурных столицах континента становится доброй традицией.

Das gesamteuropäische Sabantuy 2014 findet am 7. Juni in Riga statt. Die jährliche Organisation dieses nationalen tatarischen Feiertags in den Kulturhauptstädten des Kontinents wird zu einer guten Tradition.