Translation of "начала" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "начала" in a sentence and their dutch translations:

Мэри начала.

Maria begon.

Мэри начала раздеваться.

Mary begon haar kleren uit te trekken.

Рана начала кровоточить.

De wond begon te bloeden.

Это она начала.

Zij begon.

Поэтому я начала размышлять:

Dus begon ik te denken:

Я начала искать сведения

Ik begon daarom te zoeken.

Я начала писать книгу.

Ik ben begonnen met een boek te schrijven.

Я только что начала.

Ik ben zojuist begonnen.

- Ты начал.
- Ты начала.

Je startte.

- Том был прав с самого начала.
- Том с самого начала был прав.

Tom had vanaf het begin gelijk.

Она начала разговаривать на французском,

En ze begon Frans met me te spreken

она начала больше ценить себя.

ze heeft een nieuw gevoel van eigenwaarde.

Грустно улыбаясь, она начала говорить.

Met een treurige glimlach begon ze te praten.

Она начала говорить с собакой.

Ze begon tegen de hond te praten.

Комиссия начала расследование причин происшествия.

De commissie startte een onderzoek naar de oorzaken van het ongeluk.

Тогда я и начала задавать вопросы

Vanaf dat moment begon ik vragen te stellen

С начала тысячелетия до 1820 года

Vanaf het jaar 1 tot en met het jaar 1820

Для начала ты должен бросить курить.

- Eerst moet je ophouden met roken.
- Eerst moet u ophouden met roken.
- Om te beginnen moet je stoppen met roken.

Он знал это с самого начала.

Hij wist het vanaf het begin.

Она взяла карандаш и начала писать.

Zij pakte het potlood en begon te schrijven.

Его раненая нога снова начала кровоточить.

Zijn gewonde been begon opnieuw te bloeden.

- Ты уже начал.
- Ты уже начала.

Je bent al begonnen.

Для начала я должен сказать это.

Om te beginnen moet ik dit zeggen.

- Она принялась плакать.
- Она начала плакать.

Ze begon te wenen.

- Я посмотрел игру от начала до конца.
- Я посмотрел матч от начала и до конца.

Ik heb de wedstrijd van begin tot eind bekeken.

Я начала учить арабский с неверной мотивацией.

Ik begon Arabisch te studeren om heel verkeerde redenen.

С начала этих наблюдений в 2002 году

Sinds de metingen in 2002 begonnen,

Мы с самого начала об этом знали.

We wisten dat al van in het begin.

Я видел игру от начала до конца.

Ik heb de wedstrijd van begin tot eind bekeken.

Япония начала импортировать рис из Соединённых Штатов.

Japan begon rijst te importeren uit de VS.

Я посмотрел игру от начала до конца.

Ik heb de wedstrijd van begin tot eind bekeken.

но начала видеть те же самые вещи иначе.

maar dezelfde dingen anders.

как только я начала рассказывать свою первую шутку,

wist ik dat, zelfs voor de eerste grap geland was

И внезапно она начала вскидывать щупальца к поверхности.

Plotseling reikt ze zo naar het oppervlak.

Для начала тебе нужно обговорить это с родителями.

Je moet het eerst met je ouders bespreken.

Никто не знает, когда Земля начала своё существование.

Niemand weet wanneer de Aarde ontstaan is.

Она начала танцевать, когда ей было восемь лет.

Ze begon te dansen toen ze acht was.

- Я начала учить эсперанто.
- Я начал учить эсперанто.

Ik ben begonnen Esperanto te leren.

Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык.

De zoekmachine van Yandex ondersteunt nu ook Tataars.

- Она заплакала.
- Она принялась плакать.
- Она начала плакать.

Ze begon te wenen.

- Стоимость доллара начала падать.
- Курс доллара начал падать.

De waarde van de dollar begon te verminderen.

- Девочка заплакала.
- Девочка стала плакать.
- Девочка начала плакать.

Het meisje begon te wenen.

Я начала с индейского племени Хоума на юге Луизианы.

Ik begon in Zuid-Louisiana, met de United Houma Nation.

Я был в зелёной комнате, ожидая начала своей речи,

Ik zat te wachten in de foyer tot ik op moest,

Но для начала разрешите мне рассказать о моей пациентке.

Ik zal beginnen met je te vertellen over een patiënt van mij.

Я начала быстро скатываться по спирали, замыкаться в себе.

En al snel zakte ik steeds dieper weg, eenzaam en alleen.

Я была счастлива, когда Фиона начала использовать правую руку,

Ik was heel blij toen Fiona met haar rechterhand

Если мы сейчас всё бросим, придётся начинать с начала.

Als we hier stoppen, moeten we helemaal opnieuw van nul beginnen!

- Она заговорила с собакой.
- Она начала говорить с собакой.

Ze begon tegen de hond te praten.

- Когда ты начала?
- Когда ты начал?
- Когда вы начали?

- Wanneer ben je begonnen?
- Wanneer zijn jullie begonnen?
- Wanneer bent u begonnen?

- Я начала учить эсперанто.
- Я только начал учить эсперанто.

Ik ben begonnen Esperanto te leren.

Он выдумал эту историю от начала и до конца.

Hij heeft het hele verhaal uit zijn duim gezogen.

лучше всего с самого начала взглянуть на местность с высоты.

...is het handig zo snel mogelijk een uitkijkpunt te vinden.

Если вы хотите начать с самого начала, выберите «Повтор эпизода».

Maar als je vanaf het begin wilt beginnen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Ямочки были вокруг до того, как эта линия начала расти,

Kuiltjes bestonden al voordat deze lijn begon te stijgen,

- Я начал говорить.
- Я заговорил.
- Я заговорила.
- Я начала говорить.

Ik begon te praten.

В 1972 году доктор Франсин Паттерсон начала обучать Коко языку глухонемых.

In 1972 begon Dr. Francine Patterson met gebarentaal aan Koko te leren.

«Ты закончила?» — «Как раз наоборот, я даже ещё и не начала».

"Ben je klaar?" "Integendeel, ik ben nog niet eens begonnen."

- Она снова заплакала.
- Она снова начала плакать.
- Она опять принялась плакать.

Ze begon opnieuw te huilen.

- Ты уже начал учить французский?
- Ты уже начала учить французский?
- Вы уже начали учить французский?
- Ты уже начал изучать французский?
- Ты уже начала изучать французский?
- Вы уже начали изучать французский?

Ben je al begonnen Frans te leren?

«Ты испачкаешь свою одежду». — «Не беспокойся. Она была не очень чиста с самого начала».

"Je kleren worden nog vies." "Geeft niet. Ze waren toch al niet echt schoon."

- Она заговорила с собакой.
- Она стала разговаривать с собакой.
- Она начала разговаривать с собакой.

Ze begon tegen de hond te praten.

- Она начала читать в четыре.
- Она могла читать уже в четыре года.
- Она умела читать в четыре года.
- В четыре года она умела читать.

Ze kon lezen toen ze vier was.