Translation of "потрясающая" in German

0.007 sec.

Examples of using "потрясающая" in a sentence and their german translations:

где рождается потрясающая инновация.

wo coole Innovation passiert.

Для выжившего — потрясающая новость!

Tolle Neuigkeiten für den Überlebenskünstler.

По-моему, это потрясающая идея.

Ich halte das für eine großartige Idee.

Мне нравится, это потрясающая культура.

Ich bin wie, es ist eine erstaunliche Kultur.

- Ты потрясающая женщина!
- Ты фантастическая женщина!

Du bist eine wunderbare Frau!

может даже быть, о, мой бог, эта статья потрясающая,

vielleicht sogar wie, oh, mein Gott, dieser Artikel ist erstaunlich,

или «У меня есть этот друг и у него потрясающая жизнь "

oder "Ich habe diesen Freund und er hat ein erstaunliches Leben, "

- Я думаю, что ты потрясающий.
- Я думаю, что ты потрясающая.
- Я думаю, что вы потрясающие.

Ich finde dich ganz große Klasse.

- Чудесная погода, не правда ли?
- Отличная погода, не так ли?
- Прекрасная погода, не так ли?
- Великолепная погода, не правда ли?
- Потрясающая погода, не правда ли?
- Замечательная погода, не правда ли?

Klasse Wetter, oder?