Translation of "позову" in German

0.027 sec.

Examples of using "позову" in a sentence and their german translations:

Я сразу позову её.

Ich werde sie sofort anrufen.

- Я тебе позвоню.
- Я тебя позову.
- Я вам позвоню.
- Я вас позову.

Ich rufe dich.

- Я позвоню Тому.
- Я позову Тома.

- Ich rufe Tom an.
- Ich rufe mal Tom.

Я позову кого-нибудь на помощь.

Ich werde um Hilfe rufen.

- Я позвоню моему мужу.
- Я позову моего мужа.
- Я позвоню своему мужу.
- Я позову своего мужа.

Ich rufe meinen Mann an.

- Я, пожалуй, позвоню Тому.
- Я, пожалуй, позову Тома.

Ich glaube, ich rufe jetzt Tom an.

- Иди в свою комнату и жди там, пока я тебя не позову.
- Иди в свою комнату и оставайся там, пока я тебя не позову.

Gehe auf dein Zimmer, und warte dort, bis ich dich rufe!

- Я тебе позвоню, когда закончу работу.
- Я тебя позову, когда закончу работу.

Ich rufe an, wenn ich mit der Arbeit fertig bin.

- Я тебе позвоню, как только закончу.
- Я вам позвоню, как только закончу.
- Как закончу - позвоню.
- Я тебя позову, как только закончу.
- Я вас позову, как только закончу.

Ich werde dich anrufen, sobald ich fertig bin.

- Я больше никогда не приглашу Тома на вечеринку.
- Я больше никогда не позову Тома на вечеринку.

Ich werde Tom nie mehr zu einer Party einladen.

- Если ты сейчас же не уйдёшь, я вызову охрану.
- Если вы сейчас же не уйдёте, я вызову охрану.
- Если ты сейчас же не уйдёшь, я позову охрану.
- Если вы сейчас же не уйдёте, я позову охрану.

- Wenn Sie sich nicht sofort entfernen, rufe ich den Sicherheitsdienst!
- Wenn du nicht sofort gehst, rufe ich den Sicherheitsdienst!

- Я больше никогда не приглашу Тома к себе домой.
- Я больше никогда не позову Тома к себе домой.

Ich werde Tom nie mehr zu mir nach Hause einladen.