Translation of "пожалуй" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "пожалуй" in a sentence and their hungarian translations:

- Пожалуй, ты прав.
- Пожалуй, вы правы.

Feltételezem, hogy igaza van.

- Я, пожалуй, позвоню Тому.
- Я, пожалуй, позову Тома.

Azt hiszem, felhívom Tamást.

- Я, пожалуй, спать пойду.
- Я, пожалуй, пойду спать.

Azt hiszem, hogy lefekszem.

Я, пожалуй, пойду.

Szerintem indulok is.

Я, пожалуй, согласен.

Azt hiszem, egyetértek.

- Я, пожалуй, лучше пройдусь.
- Я, пожалуй, лучше пешком пойду.

- Szívesebben mennék gyalog.
- Úgy gondolom, inkább gyalog megyek.

- Я, пожалуй, лучше останусь здесь.
- Я, пожалуй, лучше останусь тут.

Jobb, ha itt maradok szerintem.

Я, пожалуй, потом поем.

- Úgy találom, hogy később eszek.
- Azt hiszem, majd később fogok enni.

Я, пожалуй, подожду здесь.

Azt hiszem, itt fogok várni.

Я, пожалуй, останусь здесь.

Azt hiszem, itt maradok.

Я, пожалуй, домой сейчас пойду.

- Szerintem most megyek én haza.
- Úgy gondolom, hogy én most hazamegyek.

Я, пожалуй, куплю эти ботинки.

- Azt hiszem, megveszem ezt a pár cipőt.
- Azt hiszem, megveszem ezt a cipőt.

Я, пожалуй, куплю новую машину.

Úgy hiszem, veszek egy új autót.

Пожалуй, мне следовало больше постараться.

- Esetleg keményebben kellett volna megpróbálnom.
- Talán jobban kellett volna próbálkoznom.

- Пожалуй, так.
- Думаю, да.
- Думаю так.

Azt hiszem, igen.

- Мне вроде нравится.
- Пожалуй, мне нравится.

Azt hiszem, tetszik nekem.

Я, пожалуй, не поеду в Бостон.

Nem hiszem, hogy elmegyek Bostonba.

Дорогая, ты пожалуй скрываешь что-то от меня!

Édesem, talán rejtegetsz valamit előlem?

- Пожалуй, нет.
- Может быть, нет.
- Может, и нет.

Talán nem.

- Думаю, мне пора заниматься.
- Мне, пожалуй, пора заниматься.

Úgy érzem, ideje nekiállni tanulni.

И там я встретил, пожалуй, лучших следопытов в мире.

És találkoztam ezekkel az emberekkel, akik valószínűleg a világ legjobb nyomkövetői.

Я долго думал и решил, что Мэри, пожалуй, права.

Sokáig gondolkodtam és arra a megállapításra jutottam, hogy Máriának igaza van.

хотя убегать при виде медведя, пожалуй, не самая лучшая идея.

még ha annyira nem is jó ötlet futásnak eredni, ha medvét látunk.

- Я думаю, что я останусь.
- Думаю, что останусь.
- Я, пожалуй, останусь.

Azt hiszem, maradok.

Время, возможно, и не лечит твои раны, но оно, пожалуй, как-то обезболивает их.

Azt idő talán nem gyógyítja be a sebeidet, de esetleg enyhíti őket.

- Думаю, я мог бы к этому привыкнуть.
- Я, пожалуй, смог бы к этому привыкнуть.

Azt hiszem, ehhez hozzá tudnék szokni.