Translation of "сюда" in German

0.013 sec.

Examples of using "сюда" in a sentence and their german translations:

- Поднимайтесь сюда.
- Залезай сюда!
- Забирайся сюда!

Komme hier herauf!

- Вернись сюда.
- Возвращайся сюда.
- Возвращайтесь сюда.

- Komm wieder her!
- Kommt wieder her!

- Спускайся сюда.
- Спускайтесь сюда!
- Спускайся сюда!

- Komm herunter!
- Kommen Sie herunter!

- Иди сюда!
- Иди сюда.
- Идите сюда.

- Komm hierher.
- Komm her!

- Иди сюда!
- Иди сюда.

- Komm her!
- Komm hierher!

- Смотри сюда.
- Смотрите сюда.

- Schau hier.
- Schau her.

- Принеси его сюда.
- Принеси это сюда.
- Принесите его сюда.
- Принесите это сюда.
- Принесите её сюда.
- Принеси её сюда.

- Bringe es her.
- Bringen Sie es her!
- Bringt es her!

сюда

hierhin

Сюда.

- Hier lang.
- Hier entlang.

- Спускайся сюда.
- Спускайтесь.
- Спускайтесь сюда!
- Спускайся сюда!
- Выходите.

- Komme hier herunter!
- Kommen Sie hier herunter!
- Kommen Sie herunter!
- Kommt runter.
- Gehen Sie hinunter!
- Geht hinunter!
- Kommt herunter!
- Kommt nach unten!
- Kommen Sie nach unten!
- Gehen Sie runter!
- Geht runter!

- Иди сюда.
- Подойди-ка!
- Подойди сюда.
- Подойдите сюда.

Komm her.

- Иди сюда!
- Иди сюда.
- Идите сюда!
- Подойди-ка!

- Komm her!
- Kommen Sie hierher!

- Приведи Тома сюда.
- Приведи сюда Тома.
- Приводи сюда Тома.
- Приведите сюда Тома.
- Приводите сюда Тома.

Bring Tom hierher!

- Иди скорей сюда.
- Иди скорей сюда!
- Идите скорей сюда.

Komm schnell hierher.

- Принеси его сюда.
- Приведи его сюда.
- Тащи его сюда.

- Bring ihn rüber.
- Bringen Sie ihn rüber.
- Bringt ihn rüber.

- Вам сюда нельзя.
- Тебе сюда нельзя.
- Тебе нельзя сюда входить.
- Вам нельзя сюда входить.

- Du kannst hier nicht hereinkommen!
- Sie können hier nicht hereinkommen!

- Подойди сюда, Том.
- Иди сюда, Том.

Komm her, Tom.

- Принеси это сюда.
- Принесите это сюда.

Bring das her.

- Эй, иди сюда.
- Эй, идите сюда.

Hey, komm her.

- Пожалуйста, приходите сюда.
- Пожалуйста, приходи сюда.

- Bitte komm her.
- Bitte kommen Sie her.
- Bitte kommt her.

- Иди сюда посмотри.
- Идите сюда посмотрите.

- Komm und schau!
- Kommen Sie und schauen Sie!
- Kommt und schaut!

- Не входи сюда.
- Не входите сюда.

Komm nicht hier herein.

- Вы сюда надолго?
- Ты сюда надолго?

Wirst du lange hier sein?

- Смотри сюда.
- Посмотри здесь.
- Посмотри сюда.

Schau hier.

- Он пришёл сюда.
- Он сюда приходил.

Er kam hierher.

- Как ты сюда попал?
- Как ты сюда пришёл?
- Как ты сюда пришла?
- Как вы сюда пришли?
- Как ты сюда приехал?
- Как ты сюда приехала?
- Как вы сюда приехали?

Wie seid ihr hierhin gekommen?

Это сюда.

Das da rauf.

Ляжем сюда.

Ich setze mich hinein.

Иди сюда.

- Komm hierher.
- Komm her!

Сюда, пожалуйста.

Hier entlang, bitte.

Иди сюда!

Komm hierher!

Вернись сюда.

Komm wieder her!

Спускайтесь сюда!

Kommen Sie hier herunter!

Проходите сюда.

Komm hier lang.

- Сюда.
- Туда.

Hier entlang.

Идите сюда!

Kommen Sie hierher!

Давай сюда.

Komm herein.

- Сюда?
- Тут?

Hier?

Проходите сюда!

Gehen Sie hier entlang!

Поднимайтесь сюда.

Komme hier herauf!

Спускайся сюда!

Komme hier herunter!

Сюда, джентльмены.

Hier entlang, meine Herren.

- Вы пришли сюда одни?
- Ты пришёл сюда один?
- Ты пришла сюда одна?
- Вы пришли сюда один?

Bist du allein hergekommen?

- Зачем ты сюда приходишь?
- Зачем вы сюда приходите?
- Зачем ты сюда ходишь?
- Зачем вы сюда ходите?

Warum kommst du hierher?

- Зачем ты сюда пришёл?
- Зачем вы сюда пришли?
- Зачем ты сюда пришла?
- Зачем Вы сюда пришли?

- Warum bist du hierhergekommen?
- Warum seid ihr hergekommen?

- Я пришёл сюда учиться.
- Я пришла сюда учиться.
- Я пришёл сюда заниматься.
- Я пришла сюда заниматься.

Ich kam hierher, um zu studieren.

- Когда ты сюда приехал?
- Когда ты сюда пришёл?
- Когда ты сюда пришла?
- Когда ты сюда приехала?

Seit wann seid ihr hier?

- Что привело вас сюда?
- Что тебя сюда привело?
- Что вас сюда привело?

- Was treibt dich denn hierher?
- Was führt dich her?
- Was führt Sie her?
- Was führt euch her?

- Ты поэтому сюда пришёл?
- Вы поэтому сюда пришли?
- Ты за этим сюда явился?
- Вы за этим сюда явились?

Bist du deshalb hierhergekommen?

- Что привело вас сюда?
- Что заставило тебя сюда прийти?
- Что вас сюда привело?

Was hat dich hergeführt?

- Зачем ты сюда пришёл?
- Зачем вы сюда пришли?

- Warum bist du hierher gekommen?
- Warum sind Sie hergekommen?
- Warum seid ihr hergekommen?

- Она пришла сюда расслабиться?
- Она приходила сюда расслабиться?

Kam sie hierher um sich zu entspannen?

- Том вчера сюда приходил?
- Том вчера приходил сюда?

Ist Tom gestern hierher gekommen?

- Кто тебя сюда впустил?
- Кто вас сюда впустил?

- Wer hat dich hier hereingelassen?
- Wer hat Sie hier hereingelassen?
- Wer hat euch hier hereingelassen?

- Зачем ты пришёл сюда?
- Зачем вы пришли сюда?

- Wofür bist du hierhergekommen?
- Warum sind Sie hergekommen?

- Я пришёл сюда вчера.
- Я приехал сюда вчера.

Ich bin gestern hierhergekommen.

- Я прибыл сюда вчера.
- Я приехал сюда вчера.

- Ich kam gestern hier an.
- Ich bin gestern hier angekommen.

- Ты часто сюда приходишь?
- Вы часто сюда приходите?

Kommst du oft hierher?

- Я прихожу сюда часто.
- Я часто сюда прихожу.

Ich komme oft hierher.

- Пожалуйста, пододвинь стол сюда.
- Пожалуйста, пододвиньте стол сюда.

Schieben Sie den Tisch bitte hierher!

- Подойди сюда и сядь.
- Подойдите сюда и сядьте.

- Komm hierher und setz dich hin.
- Komm rüber und setz dich hin.

- Ты можешь сюда прийти?
- Вы можете сюда прийти?

Kannst du herkommen?

- Никто сюда не пришёл.
- Сюда никто не пришёл.

Es kam niemand her.

- Я пришёл сюда один.
- Я пришла сюда одна.

Ich bin allein hierhergekommen.

- Том приехал сюда жить.
- Том пришёл сюда жить.

Tom kam, um hier zu leben.

- Не звоните сюда больше.
- Не звони сюда больше.

Ruf hier nicht noch mal an!

- Я принёс сюда воду.
- Я принесла сюда воды.

Ich brachte Wasser herbei.

- Ты пришёл сюда один?
- Ты пришла сюда одна?

Bist du allein hergekommen?

...это идет сюда.

...das kommt da drauf.

Иди сюда, Джон.

Komm her, John.

Билл, иди сюда!

Bill, komm her!

Он сюда приходит?

- Kommt er her?
- Kommt er hierher?

Он вернулся сюда.

- Er kam wieder hierher.
- Er kehrte hierher zurück.

Пожалуйста, подойдите сюда.

- Kommen Sie bitte mal herüber.
- Komm bitte mal her.

Билл, иди сюда.

Bill, komm her!

Пошлите Тома сюда.

- Schick Tom herein!
- Schicken Sie Tom herein!
- Schickt Tom herein!

Взгляните-ка сюда.

Komm, sieh es dir an.

Иди сюда, друг.

- Komm her, Freund.
- Komm her, mein Freund.

Идите сюда немедленно.

Kommt sofort hierher!

Том пришёл сюда.

Tom kam hierher.

Они идут сюда.

Sie kommen hierher.