Translation of "сюда" in Korean

0.024 sec.

Examples of using "сюда" in a sentence and their korean translations:

Это сюда.

이건 여기에 겁니다

Ляжем сюда.

여기 들어갑니다

...это идет сюда.

이건 여기에 겁니다

Теперь поднимаемся сюда,

그래서 우측으로 가면

И затем опустим сюда.

그리고 스키를 넣습니다

Подойдите и посмотрите сюда.

안에 들어와서 보세요

Прицепить сюда. Ладно. Проверка!

고정하고 됐어요, 점검 끝!

Попробуем заманить его сюда.

자, 여기에 넣어볼게요

Давай, приятель, иди сюда.

이리 와, 옳지.

Вот тут одна. Подплыви сюда.

한 마리 있어요 어서, 이리 와라

Проденем сюда и можно начинать.

로프에 연결하면 내려갈 준비가 됩니다

«Ну же, препятствие, иди сюда.

"까불지마, 장애물.

Сюда проникает мало лунного света.

‎달빛도 대부분 가로막히죠

Но посмотрите сюда, пожарные палочки.

그런데 보세요, 이쪽에 불쏘시개도 있습니다

Те, кто раньше приезжал сюда,

이 지역을 방문한 적이 있는 사람들은

Логично, что Дана пошла бы сюда.

논리적으로... 데이나는 이쪽으로 왔을 겁니다

Шлем долой. Я пойду дальше. Сюда.

헬멧 벗고요 가시죠, 이쪽입니다

вставить сюда клыки, клыки проткнут перчатку,

독니가 장갑에 꽂히게 하면

Или сюда вниз. Что ж, посмотрим.

이리로 내려가는 길 좀 살펴볼까요?

и его несёт то туда, то сюда

외부 상황에 의해

Твоя внутренняя планка взлетает отсюда сюда, сама.

해 보지 않아도 기준은 여기에서 여기로 옵니다.

Именно для этого меня сюда и послали.

그게 여기서 제가 할 일이기 때문입니다.

Мы посадим его сюда, если у нас получится.

타란툴라가 나오면 이 통에 넣을 겁니다

Кто-то ее убил и притащил сюда в пещеру.

뭔가가 소를 죽이고 동굴로 끌고 와 먹었나 봐요

На ее месте я бы пришел сюда. Скоро стемнеет!

저라면 이쪽으로 갈 겁니다 점점 어두워집니다

У нас нет выбора, будем вызывать экстренную помощь сюда.

이제 방법이 없습니다 여기서 긴급 구조 요청을 할게요

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

다른 입구가 있나 봅니다 아마 저기로 뱀이 들어왔겠죠

Нужно латексную перчатку натянуть сюда, взять ее за голову,

어떻게 해야 하느냐면 라텍스 장갑을 바짝 당겨 통에 씌우고 뱀 머리를 잡아서

тысячи людей приходят сюда на праздничный ужин и торжества.

수천 명이 저녁 식사와 축하 행사를 위해 모입니다.

А ещё подбросьте сюда тот факт, что осьминоги — одиночки,

여기에 문어는 독립적인 생명체라는 사실을 더하면

Считается, что более 40% африканской диаспоры прибыли именно сюда.

40% 이상의 아프리카인 디아스포라가 여기로 왔을 것이라 추정합니다.

Проблема в том, что у меня 15 метров веревки. Посмотрите сюда.

문제는 제 로프 길이가 15m라는 거죠 와서 여길 좀 보세요

Чтобы лучше узнать ее мир, нужно было наведываться сюда каждый день.

‎이 암컷 문어의 생활 환경을 ‎파악하려고 매일 물에 들어갔어요

И сюда мы сегодня пришли именно для того, чтобы учиться у выступающих.

오늘 하루도 마찬가집니다. 강연에서 배울 수 있습니다.

Проблема в том, что у меня 15 метров веревки, а взгляните сюда.

문제는 제 로프 길이가 15m라는 거죠 와서 여길 좀 보세요

Что я хотел бы до вас донести и для чего сюда прилетел,

제가 여기서 드리고자 하는 말씀은