Translation of "написан" in German

0.003 sec.

Examples of using "написан" in a sentence and their german translations:

Этот отчёт хорошо написан.

Dieser Bericht ist gut geschrieben.

Этот абзац написан туманно.

- Dieser Abschnitt des Textes ist ungenau.
- Dieser Textabschnitt ist vage formuliert.

На его лице был написан ужас.

Entsetzen stand ihm im Gesicht geschrieben.

Этот рассказ написан на простом английском.

- Dies ist eine in einfachem Englisch geschriebene Geschichte.
- Dies ist eine Geschichte in einfachem Englisch.
- Dies ist eine Geschichte, geschrieben in einfachem Englisch.

Этот роман был написан американским писателем.

- Dieser Roman wurde von einem amerikanischen Autor verfasst.
- Dieser Roman wurde von einem amerikanischen Schriftsteller geschrieben.

Этот учебник написан простым английским языком.

Dieses Lehrbuch ist in einfachem Englisch geschrieben.

Этот учебник написан на простом французском.

Dieses Lehrbuch ist in einfachem Französisch gehalten.

Какой роман был первым написан на японском?

Was war der erste in japanischer Sprache geschriebene Roman?

Этот роман был написан известным американским писателем.

Dieser Roman wurde von einem bekannten amerikanischen Autor geschrieben.

Рассказ изначально был написан на английском языке.

Die Geschichte wurde ursprünglich auf Englisch geschrieben.

Данный учебник истории написан для учащихся старших классов.

Dieses Geschichtsbuch wurde für Oberschüler geschrieben.

Стюарт передал мне лист бумаги, на котором был написан адрес.

Stuart gab mir ein Stück Papier mit einer Adresse darauf.

Том дал мне лист бумаги, на котором был написан его адрес.

Tom gab mir ein Stück Papier, auf dem seine Adresse stand.

Новый роман Тома Джексона отлично написан. Уверен, что ты прочтёшь его с удовольствием.

Tom Jacksons neuer Roman ist sehr gut geschrieben, und Sie werden sicherlich Freude an der Lektüre haben.

Тот факт, что текст написан носителем языка, никак не гарантирует, что он хорош.

Nur weil ihn ein Muttersprachler geschrieben hat, muss ein Text noch lange nicht gut sein.

- Он написан карандашом, так что можешь стереть, если надо.
- Она написана карандашом, так что можешь стереть, если надо.
- Оно написано карандашом, так что можешь стереть, если надо.

Es ist mit Bleistift geschrieben, du kannst es also, wenn notwendig, ausradieren.

От перевода я жду, чтобы он сочетал в себе точность и благозвучность, и чтобы он включал дух языка, на котором написан, а не с которого переведён. Хорошему переводчику, таким образом, требуется тесное знакомство с филологией языковой пары.

Von einer Übersetzung fordere ich, dass sie Treue mit Wohlklang verbinde, daneben den Genius der Sprache, in der sie geschrieben ist, nicht aber den der Originalsprache atme. Also gehört zu einem guten Übersetzer genaue Philologie einer doppelten Sprache.