Translation of "языком" in German

0.008 sec.

Examples of using "языком" in a sentence and their german translations:

Прекрати трепать языком!

- Halt die Klappe!
- Hör auf zu quatschen!

Он цокает языком.

Er schnalzt mit der Zunge.

Следи за языком.

Hüte deine Zunge!

Том щелкнул языком.

Tom schnalzte mit der Zunge.

- Урду является её родным языком.
- Урду является его родным языком.

- Urdu ist seine Muttersprache.
- Urdu ist ihre Muttersprache.

Он чует запах языком.

Mit der Zunge nimmt er Duftpartikel auf.

Английский стал международным языком.

- Englisch ist eine internationale Sprache geworden.
- Englisch ist zu einer internationalen Sprache geworden.

Она владеет французским языком.

- Er spricht Französisch.
- Sie spricht Französisch.
- Sie können Französisch sprechen.

Он владеет японским языком.

Er spricht fließend Japanisch.

Она писала простым языком.

Sie schrieb in einer einfachen Sprache.

Занимайся японским языком усерднее.

Lerne eifriger Japanisch!

Русский считается трудным языком.

Russisch gilt als schwierige Sprache.

Берберы гордятся своим языком.

Die Berber sind stolz auf ihre Sprache.

Том искусно владеет языком.

Tom ist redegewandt.

Вы владеете языком интерпретации изображений.

Sie beherrschend die Sprache des Bilderlesens fließend.

Японский часто считают трудным языком.

Japanisch gilt gemeinhin als eine schwierige Sprache.

Тайский является официальным языком Таиланда.

Thai ist die offizielle Landessprache Thailands.

Мы можем играть с языком.

Wir können mit der Sprache spielen.

Книга написана лёгким английским языком.

Dieses Buch ist in einfachem Englisch geschrieben.

Английский часто считают международным языком.

Englisch wird oft als internationale Sprache angesehen.

Официальным языком Лихтенштейна является немецкий.

Die Liechtensteiner Amtssprache ist Deutsch.

Дети пытались поймать языком снежинки.

Die Kinder versuchten, Schneeflocken mit der Zunge aufzufangen.

Я бы хотел овладеть английским языком.

Ich will fließend Englisch können.

Она может дотронуться языком до носа.

Sie kann mit der Zunge ihre Nase berühren.

Мэри интересуется японским языком и историей.

Maria interessiert sich für japanische Sprache und Geschichte.

Меня поражает его владение английским языком.

Seine Englischfertigkeiten überraschen mich wirklich.

Том провёл языком по уху Мэри.

Tom ließ seine Zunge in Marias Ohr gleiten.

Немецкий язык иногда называют языком Гёте.

Deutsch wird mitunter als die Sprache Goethes bezeichnet.

Столетия немецкий язык был языком философии.

Jahrhundertelang galt Deutsch als Sprache der Philosophie.

Этот учебник написан простым английским языком.

Dieses Lehrbuch ist in einfachem Englisch geschrieben.

Далеко не просто овладеть иностранным языком.

Es ist überhaupt nicht leicht, eine Fremdsprache zu beherrschen.

Мой первый фильм был моим сладким языком

Mein erster Film war meine süße Zunge

Лишь немногие японцы хорошо владеют английским языком.

Nur wenige Japaner können gut Englisch.

Должен ли эсперанто стать официальным языком Евросоюза?

Sollte Esperanto eine Amtssprache der Europäischen Union sein?

Я усиленно работаю над своим французским языком.

Ich konzentriere mich auf mein Französisch.

- Музыка является универсальным языком.
- Музыка - универсальный язык.

- Musik ist eine Weltsprache.
- Musik ist eine universelle Sprache.

А русским языком ты не можешь сказать?

Könntest du das in verständlichem Deutsch formulieren?

Государственным языком на том свете признан чучмекский.

Tschutschmekisch wurde im Jenseits als eine der Amtssprachen anerkennt.

Рано или поздно он овладеет французским языком.

Früher oder später wird er Französisch beherrschen.

Занятия английским языком не легко ему даются.

- Es ist nicht einfach für ihn, Englisch zu lernen.
- Englisch lernen ist für ihn nicht einfach.
- Englisch lernen fällt ihm nicht leicht.

Том не знает разницы между речью и языком.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Sprache und einer Zunge.

Каким языком вы чаще пользуетесь: французским или английским?

Sprechen Sie häufiger Englisch oder Französisch?

- Музыка является универсальным языком.
- Музыка - это универсальный язык.

Musik ist eine Universalsprache.

Уровень владения языком зависит от интенсивности его использования.

Der Grad der Beherrschung einer Sprache hängt von der Intensität ihrer Anwendung ab.

- Я говорю по-французски.
- Я владею французским языком.

Ich spreche Französisch.

В прошлом испанский был на Филиппинах государственным языком.

- Früher war Spanisch die Amtssprache der Philippinen.
- Früher war das Spanische Staatssprache auf den Philippinen.

Чтобы овладеть в совершенстве иностранным языком, нужны годы.

Es dauert Jahre, bis man eine Fremdsprache beherrscht.

Я каждый день имею дело с итальянским языком.

Ich befinde mich in einem tagtäglichen Kontakt mit der italienischen Sprache.

- Занимайся японским языком усерднее.
- Учи японский язык усерднее.

Lerne eifriger Japanisch!

- Она не знает казахского языка.
- Он не знает казахского языка.
- Она не владеет казахским языком.
- Он не владеет казахским языком.

- Er kennt die kasachische Sprache nicht.
- Sie kennt die kasachische Sprache nicht.

Я не единственный, кто испытывает трудности с русским языком.

Ich bin nicht der Einzige, der Schwierigkeiten hat mit der russischen Sprache hat.

- Том хорошо владеет французским языком.
- Том хорошо владеет французским.

Tom beherrscht gut Französisch.

Почему большинство людей не владеет ни одним иностранным языком?

Warum beherrschen die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache?

Мэри представила провокационный тезис: "Сленг становится новым английским языком".

Maria stellte eine provokante These vor: "Der Slang wird zum neuen Englisch."

- Она может говорить по-японски.
- Она владеет японским языком.

Sie kann Japanisch sprechen.

Raggione утверждает, что все “британские немцы” владеют английским языком.

Raggione behauptet, dass alle britischen Deutschen Englisch beherrschen.

- Ты объяснишь это простыми словами?
- Ты объяснишь это человеческим языком?

- Kannst du das bitte im Klartext erklären?
- Können Sie das bitte im Klartext erläutern?

- Он в совершенстве владеет английским.
- Он прекрасно владеет английским языком.

Er besitzt ausgezeichnete Englischkenntnisse.

Если бы только подумал об этом, прежде чем чесать языком.

Hättest du das nur bedacht, bevor du deine große Klappe aufgerissen hättest!

Люди, которые не считают латынь красивейшим языком, ничего не понимают.

Menschen, die Latein nicht für die schönste Sprache halten, verstehen nichts.

- Том превосходно владеет французским языком.
- Том превосходно говорит по-французски.

Tom spricht perfekt Französisch.

Я ответил ясным французским языком, что не понимаю его вопроса.

Ich antwortete in einem klaren Französisch, dass ich seine Frage nicht verstehe.

Англичане отличаются от американцев только языком, на котором они говорят.

Die Engländer unterscheiden sich von den Amerikanern nur durch die Sprache.

Не всё, что произносится языком, годится и для описания пером.

Nicht alles, was gesagt wird, ist auch geeignet, verschriftlicht zu werden.

- Немецкий - официальный язык Лихтенштейна.
- Немецкий язык является официальным языком Лихтенштейна.

Deutsch ist die Liechtensteiner Amtssprache.

Французский был единственным иностранным языком, который преподавали в моей школе.

- An meiner Schule wurde nur Französisch als Fremdsprache unterrichtet.
- An meiner Schule gab es nur Französisch als Fremdsprache.

- После женитьбы моё владение японским языком улучшилось, и я стал больше понимать.
- После женитьбы моё владение японским языком улучшилось, и я стала больше понимать.

Nach meiner Hochzeit hat sich mein Japanisch verbessert und ich konnte mehr verstehen.

- Следи за тем, что говоришь!
- Следи за языком.
- Следи за речью.

Pass auf, was du sagst!

- Он не говорит на моём языке.
- Он не владеет моим языком.

- Er spricht nicht meine Sprache.
- Er spricht meine Sprache nicht.

- Французский не мой родной язык.
- Французский не является моим родным языком.

Französisch ist nicht meine Muttersprache.

Существует огромное различие между "умением объясниться" и "свободным владением английским языком".

Es ist ein Riesenunterschied zwischen „sich verständlich machen“ und „Englisch vollkommen beherrschen“.

- Моё знание немецкого языка недостаточное.
- Мой уровень владения немецким языком недостаточный.

Meine Deutschkenntnisse sind unzureichend.

- Он свободно говорит по-английски.
- Он в совершенстве владеет английским языком.

Er besitzt ausgezeichnete Englischkenntnisse.

Лучший способ овладеть иностранным языком - поехать в страну, где на нём разговаривают.

Man lernt eine Fremdsprache am besten in dem Land, in welchem sie gesprochen wird.

Если ты поможешь мне с английским языком, я помогу тебе с японским.

Wenn du mir hilfst Englisch zu lernen, dann helfe ich dir mit Japanisch.

Немецкий язык является вторым по популярности иностранным языком в России после английского.

Deutsch ist in Russland nach Englisch die zweitpopulärste Fremdsprache.

За год учёбы за границей уровень владения французским языком Тома стремительно вырос.

Durch zwei Auslandssemester hat sich Toms Französisch sprunghaft verbessert.

Возможность быть понятым по-английски сильно отличается от владения языком в совершенстве.

Es ist ein himmelweiter Unterschied, ob man sich auf Englisch verständigen kann oder ob man die englische Sprache perfekt beherrscht.

Эта книга написана таким простым английским языком, что даже начинающие могут понять.

Das Buch ist in so leichtem Englisch geschrieben, das es sogar Anfänger verstehen können.

Если бы эсперанто было лёгким языком, мне бы не нужен был корректор.

Wenn Esperanto eine leichte Sprache wäre, brauchte ich keinen Korrektor.

- С 1 июля 2013 года хорватский язык является двадцать четвертым официальным языком Евросоюза.
- Первого июля две тысячи тринадцатого года хорватский язык стал двадцать четвёртым официальным языком Европейского союза.

- Seit dem ersten Juli 2013 ist Kroatisch die vierundzwanzigste Amtssprache der Europäischen Union.
- Am 1. Juli 2013 wurde Kroatisch die 24. Amtssprache der Europäischen Union.

Мы видим глазами, слышим ушами, осязаем кожей, чувствуем запах носом и вкус - языком.

Wir sehen mit den Augen, hören mit den Ohren, berühren mit der Haut, riechen mit der Nase und schmecken mit der Zunge.

Хоть она и выросла в Японии, она по-прежнему свободно владеет английским языком.

Obwohl sie in Japan aufgewachsen ist, spricht sie trotzdem fließend Englisch.

Нам не следует забывать, что большинство людей не владеет ни одним иностранным языком.

Wir dürfen nicht vergessen, dass die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache beherrschen.

- Почему эсперанто является идеальным языком для переписки?
- Почему эсперанто - идеальный язык для общения?

Warum ist Esperanto die ideale Kommunikationssprache?

Философия - это утверждение в тысячный раз того, что всем известно, выраженное языком, который никому непонятен.

Philosophie heißt zum tausendsten Mal auszusprechen, was allen bekannt ist, in einer Sprache, die niemandem verständlich ist.

Наряду с швейцарским немецким языком, в Швейцарии разговаривают ещё на французском, итальянском и ретороманском языках.

Neben Schweizerdeutsch wird in der Schweiz zusätzlich Französisch, Italienisch und Rätoromanisch gesprochen.