Translation of "крупные" in German

0.007 sec.

Examples of using "крупные" in a sentence and their german translations:

В Германии есть крупные реки?

Gibt es in Deutschland große Ströme?

Вы хотите мелкие купюры или крупные?

- Möchtest du kleine oder große Scheine?
- Möchtet ihr kleine oder große Scheine?
- Möchten Sie kleine oder große Scheine?

Слоны — самые крупные в мире наземные животные.

Elefanten sind die größten Landtiere der Welt.

Научный прогресс привнёс в наши жизни крупные перемены.

Die Fortschritte der Wissenschaft haben unser Leben stark verändert.

Три крупные монотеистические религии: ислам, иудаизм и христианство.

Die drei großen monotheistischen Religionen sind der Islam, das Judentum und das Christentum.

Сегодня слоны - это самые крупные из сухопутных животных.

Elefanten sind die größten derzeitig lebenden Landtiere.

Все крупные города имеют проблемы с уличным движением.

- Alle großen Städte haben Probleme mit dem Verkehrsaufkommen.
- Alle großen Städte haben Probleme mit dem Straßenverkehr.

- У меня большая проблема.
- У меня крупные неприятности.

Ich habe ein großes Problem.

Слоны — самые крупные животные, живущие в наши дни.

Elefanten sind die größten heutzutage lebenden Tiere.

Эти крупные обезьяны обычно спят в гнездах из листьев.

Diese Menschenaffen schlafen normalerweise in Nestern aus Blättern.

Некоторые крупные птицы охотятся на мелких птиц и зверей.

Einige große Vögel machen Jagd auf kleine Vögel und Tiere.

Только самые крупные особи смеют посещать такое открытое место ночью.

Nur die Größten wagen sich bei Dunkelheit an einen so exponierten Ort.

говорили о том, что крупные компании и рекламные компании превращаются

sprach darüber, was große Unternehmen und Werbefirmen drehen

Кафе, рестораны, некоторые крупные рынки, парикмахерские ... Многие из них закрыты.

Cafés, Restaurants, einige der großen Märkte, Friseure ... Viele von ihnen sind geschlossen.

Мы - самые крупные в мире производители зонтов и низкокачественной древесины.

Wir sind die weltgrößten Hersteller von Sonnenschirmen und minderwertigem Holz.

В целом люди надеются на крупные изменения в свете сложившейся ситуации.

Angesichts der gegenwärtigen Lage hoffen die Menschen im Allgemeinen auf große Veränderungen.

Хотя крупные государства, такие как Америка, Китай и Россия боролись за 1 метр земли

Obwohl große Staaten wie Amerika, China und Russland um 1 Meter Land kämpften

Ланн атаковал более крупные русские силы в Пултуске, но это было кровавое, нерешительное дело.

Lannes griff eine größere russische Truppe in Pułtusk an, aber es war eine blutige, unentschlossene Angelegenheit.

- Многие большие японские фирмы зависят от экспорта.
- Многие крупные предприятия Японии зависят от экспорта.

Viele große japanische Unternehmen sind vom Export abhängig.

Самые крупные города Европы по количеству жителей — Москва (12 миллионов), Лондон (8 миллионов), Санкт-Петербург (5 миллионов).

Die einwohnerreichsten Städte Europas sind: Moskau (12 Mio.), London (8 Mio.) und Sankt Petersburg (5 Mio.).