Translation of "животных" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "животных" in a sentence and their spanish translations:

- Она любит животных.
- Он любит животных.

Le gustan los animales.

- Посади животных в клетку.
- Посадите животных в клетку.

Mete a los animales a la jaula.

- Выпустите животных из клетки.
- Выпусти животных из клетки.

Libera a los animales de la jaula.

рельеф фигур животных

alivio de figuras de animales

Он любит животных.

Le gustan los animales.

Она любит животных.

- A ella le gustan los animales.
- Le encantan los animales.

Она обожает животных.

- A ella le encantan los animales.
- Ella adora los animales.

Мы рисуем животных.

Estamos dibujando animales.

Том любил животных.

Tom amaba a los animales.

Не кормите животных.

No den de comer a los animales.

Я люблю животных.

Amo los animales.

Том любит животных.

A Tom le encantan los animales.

Надо защищать животных.

Hay que proteger a los animales.

Царство животных идеально.

El reino animal es perfecto.

- В парке обитает много животных.
- В парке водится много животных.
- В парке есть много животных.

Hay muchos animales en el parque.

- У него нет домашних животных.
- У неё нет домашних животных.

Él no tiene ninguna mascota.

- Я купил книгу о животных.
- Я купила книгу о животных.

Compré un libro sobre los animales.

Погибли 100 тысяч животных

100 miles de animales murieron

В зоопарке много животных?

¿Hay muchos animales en el zoológico?

Посади животных в клетку.

Mete a los animales a la jaula.

Кожа животных покрыта шерстью.

La piel de los animales está cubierta de pelo.

Я боюсь диких животных.

- Me asustan los animales salvajes.
- Tengo miedo de los animales salvajes.
- Le temo a las bestias salvajes.

Животных надо было убить.

Los animales debían ser matados.

Пожалуйста, не кормите животных.

No alimente a los animales, por favor.

Не кормите этих животных!

¡No alimentar a esos animales!

Не кормите диких животных.

No alimentes a los animales salvajes.

Фауна — это совокупность животных.

La fauna es un conjunto de animales.

Просьба не кормить животных.

Favor de no alimentar a los animales.

Я не люблю животных.

No me gustan los animales.

Мои дети любят животных.

A mis hijos les encantan los animales.

- Миллионы диких животных живут на Аляске.
- На Аляске живут миллионы диких животных.
- Миллионы диких животных обитают на Аляске.

En Alaska viven millones de animales salvajes.

- Как ты думаешь, у животных есть душа?
- Думаешь, у животных есть душа?
- Вы думаете, у животных есть душа?
- Как вы думаете, у животных есть душа?

- ¿Piensa usted que los animales tienen alma?
- ¿Tú piensas que los animales tienen alma?

- На дороге она видела много животных.
- По дороге она видела много животных.

Ella vio muchos animales en el camino.

- Этот знак говорит: "Не кормите животных!"
- Этот знак сообщает: "Не кормите животных!"

El letrero dice "no alimente a los animales".

Так можно изменять поведение животных,

Esto puede cambiar el comportamiento de un animal

Если посмотреть на царство животных,

Porque cuando observamos el reino animal,

избегая среды вирусоносных диких животных

Evitar los entornos de los animales salvajes portadores de virus.

когда эти фигурки животных сделаны

Cuando este animal figura

в отличие от других животных

a diferencia de otros animales

Некоторые держат до́ма диковинных животных.

Algunas personas tienen animales exóticos como mascotas.

Она написала книгу о животных.

- Ella escribió un libro sobre animales.
- Escribió un libro sobre animales.

Он много знает о животных.

Él sabe muchas cosas sobre animales.

У него нет домашних животных.

Él no tiene ninguna mascota.

Я читаю книгу о животных.

Estoy leyendo un libro sobre animales.

Что отличает нас от животных?

¿Qué nos diferencia de los animales?

Не все детёныши животных милые.

No todas las crías de animales son bonitas.

Посетителям не разрешается кормить животных.

Los visitantes no pueden alimentar a los animales.

Я люблю шутки про животных.

Me encantan las bromas acerca de animales.

Том не любит домашних животных.

A Tom no le gustan las mascotas.

В зоопарке много интересных животных.

Hay muchos animales interesantes en el zoológico.

Посетители не должны кормить животных.

Los visitantes no pueden dar de comer a los animales.

В Австралии много интересных животных.

Hay muchos animales interesantes en Australia.

Нам следует сохранить диких животных.

Deberíamos salvar los animales salvajes.

- Я купил книгу про зверей.
- Я купила книгу про зверей.
- Я купил книгу о животных.
- Я приобрёл книгу о животных.
- Я купила книгу о животных.
- Я купил книгу про животных.
- Я купила книгу про животных.

Compré un libro sobre los animales.

- Я купил книгу про зверей.
- Я купила книгу про зверей.
- Я купил книгу о животных.
- Я купила книгу о животных.
- Я купил книгу про животных.
- Я купила книгу про животных.

Compré un libro sobre los animales.

когда мы берём анатомию современных животных

donde tomamos estudios sobre la anatomía de animales modernos

Эти взаимосвязи актуальны даже у животных.

Estas asociaciones son válidas incluso para los animales.

и 1,8 миллионами известных видов животных.

y 1,8 millones de especies conocidas.

Луна влияет не только на животных.

No solo los animales son influenciados por la luna.

...новые технологии... ...позволяют увидеть редких животных...

una nueva tecnología nos permite revelar criaturas raramente vistas

боясь этих животных из этих фигур

temiendo a esos animales de estas figuras

мы сталкивались с фигурами животных раньше

nos hemos encontrado con figuras de animales antes

Она продолжала писать рассказы о животных.

Ella siguió escribiendo historias sobre animales.

- Не кормите животных.
- Зверей кормить воспрещается.

- No dé de comer a los animales.
- No des de comer a los animales.

Вы думаете, у животных есть душа?

¿Piensa usted que los animales tienen alma?

Моему сыну нравятся книги о животных.

A mi hijo le gustan los libros de animales.

Он любит всех животных, кроме лошадей.

A él le gustan todos los animales menos los caballos.

Мне очень нравится заботиться о животных.

Me gusta mucho cuidar de los animales.

Трудно представить жизнь без домашних животных.

Es difícil imaginar una vida sin mascotas.

В Австралии живёт много странных животных.

En Australia viven muchos animales extraños.

Сколько видов животных есть на свете?

¿Cuántas especies de animales hay en el mundo?

В этих краях полно диких животных.

Hay muchos animales salvajes en esta área.

На дороге она видела много животных.

Ella vio muchos animales en el camino.

Он продолжал писать рассказы о животных.

Siguió escribiendo historias sobre animales.

Большинство животных с щупальцами являются беспозвоночными.

La mayoría de los animales con tentáculos son invertebrados.

Он много знает о диких животных.

Él sabe mucho acerca de animales salvajes.

В цирке замечательная коллекция диких животных.

En el circo tienen una magnífica colección de fieras.

В этом лесу много диких животных.

Hay muchos animales feroces en este bosque.

В этом загоне много видов животных.

Hay muchos tipos de animales en este recinto.

- Том любил животных.
- Тому нравились животные.

A Tom le gustaban los animales.