Translation of "животных" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "животных" in a sentence and their turkish translations:

- Ты любишь животных?
- Вы любите животных?

Hayvanları sever misin?

- Посади животных в клетку.
- Посадите животных в клетку.

Hayvanları kafese koyun.

- Выпустите животных из клетки.
- Выпусти животных из клетки.

Hayvanlara kafesten özgürlük.

- Каких животных вы боитесь?
- Каких животных ты боишься?

Hangi hayvanlardan korkarsın?

рельеф фигур животных

hayvan figürleri kabartma

Он любит животных.

O, hayvanları sever.

Она любит животных.

O, hayvanlara düşkündür.

Она обожает животных.

O, hayvanları çok seviyor.

Том любил животных.

Tom hayvanları sevdi.

Я люблю животных.

Hayvanları severim.

Том любит животных.

Tom hayvanları çok seviyor.

Мэри любит животных.

Mary hayvanları sever.

Ты любишь животных?

Hayvanları sever misin?

- Я ставил опыты на животных.
- Я экспериментировал на животных.

Hayvanlar üzerinde deney yaptım.

- В парке обитает много животных.
- В парке водится много животных.
- В парке есть много животных.

Parkta çok sayıda hayvan vardır.

- Давайте споём песню о животных.
- Давайте споём песню про животных.

Hayvanlarla ilgili bir şarkı söyleyelim.

Погибли 100 тысяч животных

100 binlerce hayvan ise can verdi

Кожа животных покрыта шерстью.

Hayvanların derisi kıllarla kaplıdır.

У животных острые зубы.

Hayvanların keskin dişleri vardır.

Я боюсь диких животных.

Vahşi hayvanlardan korkarım.

Животных надо было убить.

Hayvanlar öldürülmek zorundaydı.

Пожалуйста, не кормите животных.

Lütfen hayvanları besleme.

В зоопарке много животных?

Hayvanat bahçesinde çok sayıda hayvan var mıdır?

Он очень любит животных.

O hayvanları çok sever.

Я боюсь убивать животных.

Hayvanları öldürmekten korktum.

Не кормите диких животных.

Vahşi hayvanları beslemeyin.

Сотни животных были убиты.

Yüzlerce hayvan öldürüldü.

Я не люблю животных.

Ben hayvanları sevmem.

Это книга о животных.

Bu, hayvanlar üzerine bir kitap.

Освободите животных из клеток.

- Hayvanları kafeslerinden sal.
- Hayvanları kafeslerinden azat et.

Том очень любит животных.

Tom hayvanları sever.

Мои дети любят животных.

Çocuklarım hayvanları sever.

Это книга про животных.

Bu kitap hayvanlar hakkında.

- Миллионы диких животных живут на Аляске.
- На Аляске живут миллионы диких животных.
- Миллионы диких животных обитают на Аляске.

Alaska'da milyonlarca vahşi hayvan yaşıyor.

- На дороге она видела много животных.
- По дороге она видела много животных.

- Yolda birçok hayvan gördü.
- Yolda bir sürü hayvan gördü.

- Этот знак говорит: "Не кормите животных!"
- Этот знак сообщает: "Не кормите животных!"

- Bu işaret "Hayvanları beslemeyin." diyor.
- Bu işaret diyor ki: "Hayvanları beslemeyin!"

Так можно изменять поведение животных,

Bu bazen hayvanın davranışını değiştiriyor

Если посмотреть на царство животных,

Çünkü, hayvanlar alemine baktığımızda

избегая среды вирусоносных диких животных

virüs taşıyan yabani hayvanların ortamlarından uzak durmak

когда эти фигурки животных сделаны

bu hayvan figürleri yapıldığında

в отличие от других животных

diğer hayvanlarda olmayan bir şekilde

Некоторые держат до́ма диковинных животных.

- Bazı insanlar evcil hayvanlar olarak nadir bulunan hayvanları beslerler.
- Bazı insanlar egzotik hayvanları evcil hayvan olarak beslerler.
- Kimileri egzotik hayvanları evcil hayvan olarak besler.
- Kimi insanlar acayip hayvanları evcil hayvan edinirler.

Она написала книгу о животных.

O, hayvanlar hakkında bir kitap yazdı.

Как ты будешь сортировать животных?

Sen hayvanları nasıl sınıflandıracaksın?

Я читаю книгу о животных.

Hayvanlar hakkında bir kitap okuyorum.

Он знает, как рисовать животных.

Hayvan resmi yapmayı bilir.

Их работа - хоронить мёртвых животных.

Onun görevi ölü hayvanları gömmektir.

У меня нет домашних животных.

Evcil hayvanım yok.

Не все детёныши животных милые.

Bütün bebek hayvanlar şirin değil.

Он много знает о животных.

O, hayvanlar hakkında çok şey bilir.

Я люблю шутки про животных.

Hayvanlar hakkındaki fıkraları seviyorum.

Том не любит домашних животных.

Tom evcil hayvanlara düşkündür.

У Тома нет домашних животных.

Tom'un hiç evcil hayvanı yok.

Он продолжил писать о животных.

O, hayvanlar hakkında yazmaya devam etti.

Все дети рисовали изображения животных.

Çocukların hepsi hayvanların resimlerini çiziyorlardı.

Мэри не любит домашних животных.

Mary evcil hayvanlara düşkün değildir.

Том любит разглядывать фотографии животных.

Tom hayvanların resimlerine bakmaktan hoşlanır.

Это место, где хоронят животных.

Burası hayvanların gömüldüğü bir yerdir.

В Австралии много интересных животных.

Avustralya'da birçok ilginç hayvan vardır.

Зоопарки для животных как тюрьмы.

Hayvanat bahçeleri hayvanlar için cezaevi gibidir.

Я купил книгу о животных.

Hayvanlar hakkında bir kitap aldım.

Сколько у тебя домашних животных?

Kaç tane evcil hayvanın var?

Том много знает о животных.

Tom hayvanlar hakkında çok şey biliyor.

Дед Али продавал домашних животных.

Ali'nin dedesi petshopçuydu.

- Я купил книгу про зверей.
- Я купила книгу про зверей.
- Я купил книгу о животных.
- Я приобрёл книгу о животных.
- Я купила книгу о животных.
- Я купил книгу про животных.
- Я купила книгу про животных.

Hayvanlar hakkında bir kitap aldım.

когда мы берём анатомию современных животных

fosil kayıtlarıyla karşılaştırdığımız

Эти взаимосвязи актуальны даже у животных.

Bu ilişkilendirilmeler hayvanlar için bile geçerli.

и 1,8 миллионами известных видов животных.

bir sistemin parçalarıyız.

Луна влияет не только на животных.

Ay'dan etkilenen tek şey hayvanlar değil.

...новые технологии... ...позволяют увидеть редких животных...

...yeni teknolojiler... ...nadiren görülen yaratıkları ve gizli dramları...

боясь этих животных из этих фигур

o hayvanların bu figürlerden korkarak

мы сталкивались с фигурами животных раньше

daha önce de hayvan figürlerine rastlıyoruz

В зоопарке есть несколько необычных животных.

Hayvanat bahçesinde bazı garip hayvanlar var.

Она продолжала писать рассказы о животных.

O, hayvanlar hakkında hikayeler yazmaya devam etti.

- Не кормите животных.
- Зверей кормить воспрещается.

Hayvanları besleme.

Моему сыну нравятся книги о животных.

Oğlum hayvanlarla ilgili kitaplardan hoşlanır.

Он любит всех животных, кроме лошадей.

Atlar hariç tüm hayvanları sever.

Мне очень нравится заботиться о животных.

Hayvanlara bakmayı çok fazla severim.

Трудно представить жизнь без домашних животных.

Evcil hayvanın olmadığı bir hayatı düşünmek zor.

В Австралии живёт много странных животных.

Avustralya'da birçok tuhaf hayvan yaşıyor.

Сколько видов животных есть на свете?

Dünyada kaç tane hayvan türü vardır?

Сколько в год открывают видов животных?

Her yıl kaç tane hayvan türü keşfedilir?

Он продолжал писать рассказы о животных.

O, hayvanlar hakkında hikayeler yazmaya devam etti.

Он любит животных больше, чем людей.

O hayvanları insanlardan daha çok sever.

Большинство животных с щупальцами являются беспозвоночными.

Dokunaçlı hayvanların çoğu omurgasızdır.

Он много знает о диких животных.

- O vahşi hayvanlar hakkında çok şey bilir.
- Vahşi hayvanlar konusunda bilgisi çoktur.

Мэри учила своих детей любить животных.

Mary çocuklarına hayvanlara karşı nazik olmayı öğretti.

В цирке замечательная коллекция диких животных.

Sirkin harika bir vahşi hayvan koleksiyonu var.

В этом лесу много диких животных.

- Bu ormanda çok vahşi hayvan var.
- Bu ormanda birçok vahşi hayvan var.

В этом загоне много видов животных.

Bu bölgede birçok hayvan türü var.

- Том любил животных.
- Тому нравились животные.

Tom hayvanları sevdi.