Translation of "животных" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "животных" in a sentence and their hungarian translations:

- Она любит животных.
- Он любит животных.

- Kedveli az állatokat.
- Szereti az állatokat.

Он любит животных.

Szereti az állatokat.

Она любит животных.

Nagyon szereti az állatokat.

Том любил животных.

Tom szerette az állatokat.

Не кормите животных.

Az állatokat ne etesse.

Мы рисуем животных.

Állatokat rajzolunk.

Мэри любит животных.

Mari szereti az állatokat.

- У него нет домашних животных.
- У неё нет домашних животных.

Nincsenek háziállatai.

В зоопарке много животных?

Sok állat van az állatkertben?

Мои дети любят животных.

- A gyerekeim szeretik az állatokat.
- A gyerekeim odavannak az állatokért.

Я боюсь диких животных.

Félek a vadállatoktól.

- Как ты думаешь, у животных есть душа?
- Думаешь, у животных есть душа?
- Вы думаете, у животных есть душа?
- Как вы думаете, у животных есть душа?

- Gondolja, hogy van az állatoknak lelke?
- Ön azt gondolja, hogy az állatoknak van lelkük?

Так можно изменять поведение животных,

Így meg tudjuk változtatni egy állat viselkedését,

Если посмотреть на царство животных,

Ha megfigyeljük az állatvilágban,

Она написала книгу о животных.

- Egy könyvet írt az állatokról.
- Írt egy könyvet az állatokról.

Он много знает о животных.

Sokat tud az állatokról.

Я читаю книгу о животных.

Egy állatokról szóló könyvet olvasok.

У меня нет домашних животных.

Nem tartok háziállatot.

Том не любит домашних животных.

Tom nem szívleli a házi kedvenceket.

У Тома нет домашних животных.

Tominak nincs háziállata.

Есть ли у животных душа?

Van-e lelkük az állatoknak?

Мех защищает животных от холода.

A szőrzet védi az állatokat a hideg ellen.

- Я купил книгу про зверей.
- Я купила книгу про зверей.
- Я купил книгу о животных.
- Я приобрёл книгу о животных.
- Я купила книгу о животных.
- Я купил книгу про животных.
- Я купила книгу про животных.

Vettem egy állatokról szóló könyvet.

- Я купил книгу про зверей.
- Я купила книгу про зверей.
- Я купил книгу о животных.
- Я купила книгу о животных.
- Я купил книгу про животных.
- Я купила книгу про животных.

Vettem egy állatokról szóló könyvet.

когда мы берём анатомию современных животных

ahol fogjuk a mai állatok anatómiáját,

Эти взаимосвязи актуальны даже у животных.

Ezek az összefüggések igazak akár még az állatokra is.

и 1,8 миллионами известных видов животных.

élete fonódik össze.

Луна влияет не только на животных.

A Hold nem csak az állatokra van hatással.

...новые технологии... ...позволяют увидеть редких животных...

az új technika... elénk vetíti a ritkán látott teremtményeket...

Она продолжала писать рассказы о животных.

Folytatta az állat-történetek írását.

- Не кормите животных.
- Зверей кормить воспрещается.

Az állatokat ne etesse.

Вы думаете, у животных есть душа?

- Gondolja, hogy van az állatoknak lelke?
- Ön azt gondolja, hogy az állatoknak van lelkük?

Сколько видов животных есть на свете?

Hány fajta állat létezik a földön?

Тебе следует выпустить животных из клетки.

Ki kellene az állatokat engedned a ketrecükből.

Большинство животных с щупальцами являются беспозвоночными.

A legtöbb csápos állat gerinctelen.

Он много знает о диких животных.

Sokat tud a vadállatokról.

Он любит животных больше, чем людей.

Jobban szereti az állatokat, mint az embereket.

Как у людей, так и у животных,

Emberek és állatok esetében egyaránt –

Это самая масштабная миграция животных на земле.

Ez a legnagyobb állatvándorlás a Földön.

Вмешиваясь в жизнь животных, ты переступаешь черту.

Ha beavatkozol az állatok életébe, átlépsz egy bizonyos határt.

Мэри помешана на животных, особенно на белках.

Mari az állatok megszállottja, különösen a mókusoké.

Каких животных мы видим на этой картинке?

Milyen állatok vannak ezen a képen?

- Я похоронил свою собаку на кладбище для домашних животных.
- Я похоронил свою собаку на кладбище домашних животных.

A háziállatok temetőjében temettem el a kutyámat.

У молодых животных никотин является очень устойчивым нейротоксином,

Fiatal állatok szervezetében a nikotin nagyon jól bevált idegméreg,

Плодами фигового дерева круглосуточно кормятся тысячи видов животных.

A fügefák több mint ezer állatfajtát táplálnak éjjel-nappal.

Большинство животных посещают города только в поисках еды.

A legtöbb állat élelmet keresve jut a városokba.

Но для некоторых животных темп перемен слишком быстр.

Ám egyes állatok számára túl gyors ütemben zajlik a változás.

- Я боюсь диких животных.
- Я боюсь диких зверей.

Félek a vadállatoktól.

У некоторых видов животных самки доминируют над самцами.

Néhány állatfajtánál a nőstény egyed a domináns.

Сегодня слоны - это самые крупные из сухопутных животных.

Az elefánt a ma élő legnagyobb szárazföldi állat.

Не приносите в палатку еду. Это привлечёт животных.

Ne vigyetek semmilyen ételt a sátorba, mert odacsalogatja az állatokat!

Для всех животных, переживших полярную ночь, это приятная перемена.

Az állatok a hosszú fagyos éjszaka küzdelmei után örülnek a változásnak.

И это вынуждает животных искать новые способы ночного промысла.

Az állatok új éjszakai viselkedésformák kifejlesztésére kényszerülnek. ÉBER VÁROSOK

С таким количеством домашних животных у нее есть варианты.

A sok háziállatnak köszönhetően bőven van lehetőség.

Это идеальная среда для возврата животных к своим истокам.

tökéletes feltételeket nyújt az állatoknak vadonbeli életmódjuk rekonstruálásához.

потому что я очень волнуюсь за этих прекрасных животных,

mert szívemen viselem e csodás állatok sorsát.

И нам это удалось в доклинических опытах на животных.

Amit el is végeztünk állatokon, kísérleti fázisban.

- У тебя есть домашние животные?
- Ты держишь домашних животных?

Van háziállatod?

Том хорошо понимает язык птиц и животных. Он зоолог.

Tom jól érti a madarak és állatok nyelvét - zoológus.

Она отражает тепловую заметность ландшафтов... ...и обитающих в них животных.

Kép formájában rögzíti a terep és az ott lévő állatok hőmérsékletét.

Изучая мир после наступления темноты... ...мы также обнаруживаем новое поведение животных.

A sötétben vizsgálódva új viselkedésformákat is megismerünk.

Появление чуждых растений и животных может привести к тяжёлому повреждению экосистем.

Idegen növények és állatok betelepítése súlyos károkat okozhat az ökoszisztémában.

Как и у многих других животных, их удача неразрывно связана с фазами луны.

Sok más állathoz hasonlóan, az ő szerencséjük is elválaszthatatlanul kapcsolódik a Hold fázisaihoz.

Передовые камеры меняют наши представления о некоторых из самых знакомых животных на Земле...

A legmodernebb kamerák teljesen új megvilágításban mutatják be a Föld legikonikusabb teremtményeit...

Когда я рисую эти линии связей, жизни всех животных сплетаются в общую историю.

És ahogy felvázoltam ezeket a vonalakat, kirajzolódtak ezek a történetek.

Двенадцать животных китайского зодиака включают в себя одиннадцать видов животных, встречающихся в природе - крыса, вол, тигр, кролик, лошадь, змея, обезьяна, петух, собака и свинья, а также мифическое животное дракона, и используются в качестве календаря.

A kínai állatöv tizenkét állata tizenegyféle természeti állatból áll, mégpedig a patkány, ökör, tigris, nyúl, kígyó, ló, kecske, majom, kakas, kutya, disznó, valamint a legendás sárkány, és mint naptárként használatos.

чтобы разобраться во всех тонкостях поведения этих животных, что они делают, как взаимодействуют друг с другом.

meg kellett értenem minden apró jelet, minden viselkedésformát, az összes fajt, hogy mit csinálnak, hogyan érintkeznek egymással.

Я обратил внимание, что оба животных ведут себя спокойно. Стало очевидно, что они готовятся к спариванию.

Aztán láttam, hogy mindkét állat viszonylag nyugodt, és világossá vált, hogy nemsokára megkezdik a párzást.

Но не мог отделаться от мысли, что она просто гоняет рыбу. Для социальных животных игра — это обычно дело.

De akaratlanul is azt gondoltam, hogy játszik a halakkal. Társas állatoknál gyakran látni játékot.

- У тебя есть какие-нибудь домашние животные?
- У тебя есть домашние животные?
- Ты держишь домашних животных?
- У вас есть домашние животные?

- Van háziállatod?
- Tartasz valami háziállatot?