Translation of "кормил" in German

0.005 sec.

Examples of using "кормил" in a sentence and their german translations:

Ты собаку кормил?

Hast du dem Hund zu fressen gegeben?

Ты сегодня утром кормил собаку?

Hast du heute Morgen den Hund gefüttert?

- Ты кормил рыбок.
- Ты кормила рыбок.

Sie haben die Fische gefüttert.

Я никогда не кормил своего пса бананами.

- Ich habe meinem Hund noch nie eine Banane zu fressen gegeben.
- Ich habe meinen Hund noch nie mit einer Banane gefüttert.

Я всегда кормил своих собак ранним вечером.

Ich habe meine Hunde immer am frühen Abend gefüttert.

- Он слушал новости по радио, пока кормил свою собаку.
- Он слушал новости по радио, пока кормил своего пса.

Er hörte sich die Radionachrichten an, während er seinen Hund fütterte.

Он кормил свой живот, собирая бутылки на улицах

Er fütterte seinen Magen, indem er Flaschen auf den Straßen sammelte

Я обычно кормил собаку два раза в день.

Ich gab meinem Hund üblicherweise zweimal täglich zu fressen.

Раньше я кормил свою собаку дважды в день.

Ich habe meinen Hund immer zweimal am Tag gefüttert.

- Ты покормил собаку сегодня утром?
- Ты утром собаку кормил?

- Hast du den Hund heute Morgen gefüttert?
- Hast du heute Morgen dem Hund zu fressen gegeben?

Том сидел на скамейке в парке и кормил птиц.

Tom saß auf einer Parkbank und fütterte Vögel.

- Ты когда-нибудь кормил крокодила?
- Ты когда-нибудь кормила крокодила?

Hast du jemals ein Krokodil gefüttert?

- Ты сегодня утром кормил собаку?
- Ты сегодня утром кормила собаку?

- Hast du heute Morgen den Hund gefüttert?
- Hast du heute Morgen dem Hund zu fressen gegeben?

- Ты покормила лошадь?
- Ты покормил лошадь?
- Ты кормил лошадь?
- Ты кормила лошадь?

Hast du das Pferd gefüttert?

- Ты покормил собаку?
- Ты покормила собаку?
- Ты кормил собаку?
- Ты собаку покормил?

Hast du den Hund gefüttert?

Я всегда кормил свою собаку кормом, который продается в больших зеленых пакетах.

Ich habe meinem Hund immer das Hundefutter zu fressen gegeben, das in diesen großen, grünen Tüten vertrieben wird.

Он кормил свою собаку каждый день в одно и то же время.

- Er fütterte seinen Hund jeden Tag zur selben Zeit.
- Er fütterte seinen Hund täglich zur gleichen Zeit.

- Ты покормил собаку сегодня утром?
- Ты утром собаку кормил?
- Вы утром собаку кормили?

- Hast du heute Morgen das Hündchen gefüttert?
- Hast du heute Morgen dem Hund zu fressen gegeben?
- Haben Sie heute Morgen dem Hund zu fressen gegeben?

Моя мать попросила, чтобы я не кормил собаку, пока мы все не поели.

Meine Mutter bat mich, den Hund nicht eher zu füttern, bis wir alle gegessen hätten.

- Ты когда-нибудь кормил крокодила?
- Ты когда-нибудь кормила крокодила?
- Вы когда-нибудь кормили крокодила?

Hast du jemals ein Krokodil gefüttert?

- Ты покормил собаку?
- Вы покормили собаку?
- Вы собаку покормили?
- Ты собаку кормил?
- Вы собаку кормили?

- Haben Sie dem Hund zu fressen gegeben?
- Hast du dem Hund zu fressen gegeben?

- Я всегда кормила свою собаку два раза в день.
- Я всегда кормил свою собаку дважды в день.

Ich habe meinen Hund immer zweimal am Tag gefüttert.

- Ты покормил собаку?
- Ты покормила собаку?
- Ты кормил собаку?
- Вы покормили собаку?
- Вы собаку покормили?
- Ты собаку покормил?

- Hast du den Hund gefüttert?
- Habt ihr den Hund gefüttert?
- Haben Sie den Hund gefüttert?

- Последние десять лет я кормил свою собаку сухим собачьим кормом.
- Последние десять лет я кормила свою собаку сухим собачьим кормом.

Ich fütterte meinen Hund die letzten zehn Jahre mit Trockenhundefutter.