Translation of "пса" in German

0.005 sec.

Examples of using "пса" in a sentence and their german translations:

- Я увидел пса.
- Я видел пса.

- Ich habe einen Hund gesehen.
- Ich sah einen Hund.

Оба пса спят.

Beide Hunde schlafen.

Пса зовут Кен.

Der Hund heißt Ken.

- Не впускай собаку.
- Не впускайте собаку.
- Не впускай пса.
- Не впускайте пса.

Lass den Hund nicht rein.

Том назвал своего пса Куки.

Tom hat seinen Hund Bello genannt.

Он позвал свистом своего пса.

Er pfiff nach seinem Hund.

Том назвал своего пса Рексом.

Tom nannte seinen Hund Rex.

Мария назвала своего пса Рексом.

Maria nannte ihren Hund Rex.

Он назвал своего пса Рексом.

Er nannte seinen Hund Rex.

Она назвала своего пса Рексом.

Sie nannte ihren Hund Rex.

Майк назвал своего пса Спайком.

Mike nannte seinen Hund Spike.

- Я видел собаку.
- Я увидел собаку.
- Я видела собаку.
- Я увидел пса.
- Я видел пса.

- Ich habe einen Hund gesehen.
- Ich sah einen Hund.

Мальчик вырыл могилу для своего умершего пса.

Der Junge grub für seinen Hund, der gestorben war, ein Grab.

Ты вообще когда-нибудь купаешь своего пса?

Badest du deinen Hund nie?

Я никогда не кормил своего пса бананами.

- Ich habe meinem Hund noch nie eine Banane zu fressen gegeben.
- Ich habe meinen Hund noch nie mit einer Banane gefüttert.

- Она забыла покормить собаку.
- Она забыла покормить пса.

Sie hat vergessen, den Hund zu füttern.

- Он забыл покормить собаку.
- Он забыл покормить пса.

Er vergaß, dem Hund zu fressen zu geben.

- Том выгуливает свою собаку.
- Том выгуливает своего пса.

- Tom führt seinen Hund aus.
- Tom geht mit seinem Hund Gassi.
- Tom führt gerade seinen Hund spazieren.

- Том дрессирует своего пса.
- Том дрессирует свою собаку.

Tom dressiert seinen Hund.

- Алиса не видела пса.
- Алиса не видела собаку.

Alice hat den Hund nicht gesehen.

- Том посмотрел на своего пса.
- Том посмотрел на свою собаку.
- Том взглянул на свою собаку.
- Том взглянул на своего пса.

- Tom sah seinen Hund an.
- Tom betrachtete seinen Hund.

- Чем мне покормить свою собаку?
- Чем мне кормить свою собаку?
- Чем мне покормить своего пса?
- Чем мне кормить своего пса?

- Was sollte ich meinem Hund zu fressen geben?
- Womit sollte ich meinen Hund füttern?

- Дитя бросило камнем в пса.
- Ребёнок бросил в собаку камень.

Das Kind warf einen Stein nach dem Hund.

- Я назвал свою собаку Рексом.
- Я назвал своего пса Рексом.

Ich nannte meinen Hund Rex.

Том знает, кто убил его пса, но нам не говорит.

Tom weiß, wer seinen Hund getötet hat, aber er will es uns einfach nicht sagen.

- У собаки Тома четыре лапы.
- У пса Тома четыре лапы.

Toms Hund hat vier Pfoten.

- Мы нашли в саду мёртвую собаку.
- Мы нашли в саду мёртвого пса.
- Мы нашли в саду дохлую собаку.
- Мы нашли в саду дохлого пса.

- Wir fanden einen toten Hund im Garten.
- Wir finden einen toten Hund im Garten.
- Wir haben einen toten Hund im Garten gefunden.

Ты своего пса на поводке выгуливаешь или даёшь ему свободно побегать?

Lässt du deinen Hund frei laufen oder führst du ihn an der Leine aus?

Называя своего пса Счастливчиком, ты не убережешь его от колес машин.

Man vermag es dadurch, dass man seinen Hund „Lucky“ nennt, nicht zu verhindern, dass er von einem Auto überfahren wird.

- Старую собаку новым фокусам не обучишь.
- Старого пса новым трюкам не научишь.

- Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
- Einem alten Hund kannst du keine neuen Tricks beibringen.

- По-моему, Том ненавидит моего пса.
- Мне кажется, Том ненавидит мою собаку.

Ich glaube, Tom hasst meinen Hund.

- У Тома есть три другие собаки.
- У Тома есть три других пса.

Tom hat drei weitere Hunde.

- Том дал своему псу свободно бежать.
- Том спустил своего пса с поводка.

Tom ließ seinen Hund frei laufen.

- Он спас собаку от утопления.
- Он спас тонувшего пса.
- Он спас тонувшую собаку.

Er rettete einen Hund vor dem Ertrinken.

- Я вижу этого пса почти каждый день.
- Я вижу эту собаку почти каждый день.

Ich sehe den Hund fast jeden Tag.

- Мария назвала своего пса Рексом.
- Мэри назвала свою собаку Рексом.
- Мэри назвала собаку Рексом.

Maria nannte ihren Hund Rex.

Сириус — самая яркая звезда, видимая на нашем ночном небосклоне. Она расположена в созвездии Большого Пса.

Sirius ist der hellste Stern, der an unserem Nachthimmel sichtbar ist. Er befindet sich im Sternbild des Großen Hundes.

- Он слушал новости по радио, пока кормил свою собаку.
- Он слушал новости по радио, пока кормил своего пса.

Er hörte sich die Radionachrichten an, während er seinen Hund fütterte.

- Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
- Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят пса!

Was für Kinder! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück!