Translation of "кем" in German

0.158 sec.

Examples of using "кем" in a sentence and their german translations:

- Ты с кем?
- С кем ты?
- С кем вы?
- Вы с кем?

Wer ist bei Ihnen?

- Кем ты работаешь?
- Кем Вы работаете?

Was bist du von Beruf?

- С кем вы?
- Вы с кем?

Wer ist bei Ihnen?

Кем работаешь?

- Was machst du beruflich?
- Was machen Sie beruflich?
- Was ist dein Beruf?

- С кем вы говорили?
- С кем ты говорил?
- С кем ты разговаривал?
- С кем ты разговаривала?
- С кем вы разговаривали?

Mit wem hast du gesprochen?

- С кем вы пришли?
- С кем ты пришёл?
- С кем ты пришла?
- С кем Вы пришли?

- Mit wem bist du gekommen?
- Mit wem sind Sie gekommen?
- Mit wem seid ihr gekommen?

- С кем ты говоришь?
- С кем ты разговариваешь?
- Вы с кем разговариваете?
- С кем вы говорите?

- Mit wem sprichst du?
- Mit wem redest du?

- С кем вы говорили?
- С кем ты разговаривал?
- С кем вы разговаривали?

Mit wem hast du gesprochen?

- С кем ты ходила?
- С кем Вы ходили?
- С кем вы ходили?

Mit wem bist du gegangen?

- С кем ты там?
- Вы там с кем?
- Ты там с кем?

- Mit wem bist du dort?
- Mit wem sind Sie dort?
- Mit wem seid ihr dort?

- С кем ты говоришь?
- С кем ты разговариваешь?
- С кем вы разговариваете?

Mit wem sprichst du?

- С кем ты говорил?
- С кем ты разговаривал?
- С кем ты разговаривала?

Mit wem hast du gesprochen?

- С кем я говорю?
- С кем я разговариваю?

Mit wem spreche ich?

- С кем она разговаривает?
- С кем она говорит?

Mit wem spricht sie?

- С кем ты говоришь?
- С кем ты разговариваешь?

Mit wem sprichst du?

- Поговори с кем-нибудь.
- Поговорите с кем-нибудь.

Sprich mit jemandem!

- С кем Вы живете?
- С кем ты живёшь?

- Mit wem lebst du zusammen?
- Bei wem wohnst du?

- С кем она разговаривала?
- С кем она говорила?

Mit wem hat sie gesprochen?

- Кем работают твои родители?
- Кем работают ваши родители?

- Was sind deine Eltern von Beruf?
- Welchen Beruf haben deine Eltern?

- С кем он разговаривает?
- С кем он говорит?

Mit wem spricht er?

- За кем ты идёшь?
- За кем ты едешь?

Wem folgst du?

Кем Вы работаете?

- Was machst du beruflich?
- Was machen Sie beruflich?

С кем Том?

Mit wem ist Tom beisammen?

Кем ты работаешь?

Was machst du beruflich?

- С кем имею честь говорить?
- С кем имею честь?

- Mit wem spreche ich?
- Mit wem habe ich die Ehre?

- Ни с кем не говори.
- Ни с кем не разговаривай.
- Ни с кем не разговаривайте.

Sprich mit keinem!

- С кем ты туда ходил?
- С кем ты туда ходила?
- С кем вы туда ходили?

Mit wem bist du dorthin gegangen?

- С кем ты ходил плавать?
- С кем ты ходила плавать?
- С кем вы ходили плавать?

Mit wem bist du schwimmen gegangen?

- Кем ты будешь, когда вырастешь?
- Кем вы будете, когда вырастете?
- Кем ты собираешься быть, когда вырастешь?
- Кем вы собираетесь быть, когда вырастете?

- Was möchtest du werden, wenn du groß bist?
- Was willst du machen, wenn du groß bist?
- Was willst du tun, wenn du erwachsen bist?

- С кем вы хотите поговорить?
- С кем ты хочешь поговорить?

Mit wem willst du sprechen?

- Ему играть не с кем.
- Ему не с кем играть.

Er hat niemanden zum Spielen.

- Ты с кем-нибудь встречаешься?
- Вы с кем-нибудь встречаетесь?

Triffst du dich mit jemandem?

- С кем мой отец разговаривал?
- С кем говорил мой отец?

Mit wem hat mein Vater gesprochen?

- Ты знаешь, с кем говоришь?
- Вы знаете, с кем говорите?

Weißt du, mit wem du da gerade sprichst?

- С кем Вы сейчас говорили?
- С кем Вы сейчас разговаривали?

Mit wem haben Sie gerade gesprochen?

Кем вы хотите быть?

Wer wollen Sie sein?

Кем ты хочешь стать?

- Was möchtest du werden?
- Was willst du werden?
- Was wollen Sie werden?

С кем он разговаривает?

Mit wem spricht er?

Над кем ты смеёшься?

- Mit wem lachst du da?
- Wen lachst du da aus?

С кем ты говоришь?

- Mit wem sprichst du?
- Mit wem redest du?

Кем она себя мнит?

Für wen hält sie sich?

С кем Вы придёте?

Mit wem wirst du kommen?

Кем был открыт радий?

Von wem wurde das Radium entdeckt?

С кем ты разговариваешь?

- Mit wem sprichst du?
- Mit wem unterhältst du dich?
- Mit wem redest du?

С кем имею честь?

Mit wem habe ich das Vergnügen?

С кем Том разговаривает?

Mit wem spricht Tom?

Кем написана эта картина?

Von wem wurde dieses Bild gemalt?

С кем он говорит?

Mit wem spricht er?

С кем я разговариваю?

Mit wem spreche ich?

С кем ты придёшь?

Mit wem wirst du kommen?

Кем работает Ваш отец?

- Als was arbeitet Ihr Vater?
- Was macht Ihr Vater beruflich?

С кем ты ссоришься?

- Mit wem streitest du dich?
- Mit wem streiten Sie sich?

С кем Мэри разговаривает?

Mit wem spricht Maria?

Кем написаны эти стихи?

- Von wem wurden diese Gedichte geschrieben?
- Wer hat diese Gedichte geschrieben?

Кем была Мона Лиза?

Wer war Mona Lisa?

Кем работает твой отец?

Als was arbeitet dein Vater?

С кем ты разговаривал?

Mit wem hast du gesprochen?

С кем Том сбежал?

Mit wem ist Tom davongelaufen?

С кем дружит Том?

Mit wem ist Tom befreundet?

Кем Вы хотите стать?

Was wollen Sie werden?

Кем было основано предприятие?

Von wem ist das Unternehmen gegründet worden?

Ты с кем-то?

- Bist du Single?
- Bist du in festen Händen?

С кем Том встречается?

Mit wem geht Tom aus?

С кем Том живёт?

Mit wem lebt Tom zusammen?

С кем Том играет?

Mit wem spielt Tom?

С кем Том путешествует?

Mit wem reist Tom?

С кем Том поёт?

Mit wem hat Tom zusammen gesungen?

С кем она живёт?

Mit wem lebt sie zusammen?

- Вы знаете, с кем разговариваете?
- Вы знаете, с кем вы говорите?
- Вы вообще знаете, с кем разговариваете?

- Weißt du überhaupt, mit wem du sprichst?
- Wissen Sie überhaupt, mit wem Sie sprechen?
- Wisst ihr überhaupt, mit wem ihr sprecht?

- Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
- Кем вы хотите стать, когда вырастете?
- Кем ты хочешь быть, когда вырастешь?
- Кем вы хотите быть, когда вырастете?

Was möchtest du werden, wenn du groß bist?

- Ты один или с кем-то?
- Ты одна или с кем-то?
- Вы один или с кем-то?
- Вы одна или с кем-то?

Sind Sie allein oder in Begleitung?

Если ты считаешь себя кем-то, то перестаешь становиться кем-то.

Wer glaubt, etwas zu sein, hat aufgehört, etwas zu werden.

- Кем бы ты хотел стать?
- Кем ты хочешь стать в будущем?

Was möchtest du zukünftig sein?

"С кем ты разговариваешь?" - "Ни с кем. Просто сам с собой".

„Mit wem redest du da?“ – „Mit niemandem. Nur mit mir selbst.“

- Вы знаете, с кем разговариваете?
- Вы знаете, с кем вы говорите?

- Wissen Sie überhaupt, mit wem Sie sprechen?
- Wisst ihr überhaupt, mit wem ihr sprecht?

- Ты знаешь, с кем разговариваешь?
- Ты знаешь, с кем ты разговариваешь?

Weißt du, mit wem du da gerade sprichst?

- С кем вы говорили по телефону?
- С кем ты разговаривал по телефону?
- С кем ты говорил по телефону?

Mit wem hast du telefoniert?

- С кем Вы хотели бы поговорить?
- С кем бы вы хотели поговорить?
- С кем бы ты хотел поговорить?

Mit wem möchtest du gerne sprechen?

- Я знаю, с кем ты был.
- Я знаю, с кем ты была.
- Я знаю, с кем вы были.

Ich weiß, mit wem du zusammen warst.

- Тебе нужно с кем-нибудь поговорить.
- Вам нужно с кем-нибудь поговорить.
- Тебе надо с кем-нибудь поговорить.

- Du musst mit jemandem sprechen.
- Du musst mit jemandem reden.

- Кем ты работаешь?
- Чем ты занимаешься?
- Чем вы занимаетесь?
- Кем вы работаете?

Was machen Sie?

Никто не хочет кем-то стать - все хотят уже быть кем-то.

Kein Mensch will etwas werden - ein jeder will schon was sein.

- Ты хочешь с кем-то поговорить?
- Вы хотите с кем-то поговорить?

Willst du mit jemandem reden?

- С кем ты пошёл на пляж?
- С кем ты пошла на пляж?

Mit wem warst du am Strand?