Translation of "говоришь" in German

0.018 sec.

Examples of using "говоришь" in a sentence and their german translations:

- Ты говоришь быстро.
- Ты быстро говоришь.

Du sprichst schnell.

- Ты говоришь.
- Что ты говоришь!
- Подумаешь!

Du sprichst.

Ты говоришь

Du sagst

Ты говоришь.

- Du sprichst.
- Sie sprechen.

- Ты говоришь слишком много.
- Ты слишком много говоришь.

Du redest zu viel.

Ты говоришь загадками.

Du sprichst in Rätseln.

Что ты говоришь?

Was sagst du?

Ты говоришь глупости!

Du erzählst Blödsinn!

Ты говоришь неправду.

Du sagst nicht die Wahrheit.

-Так ты говоришь

- Sie sagen also

- Ты говоришь быстро.
- Ты быстро говоришь.
- Вы говорите быстро.

Du sprichst schnell.

- Ты говоришь быстро.
- Ты быстро говоришь.
- Вы быстро говорите.

Sie sprechen schnell.

- На каком языке ты говоришь?
- На каком языке говоришь?

Welche Sprache sprichst du?

- Ты говоришь сам с собой?
- Ты говоришь сама с собой?

- Führen Sie Selbstgespräche?
- Sprichst du mit dir selbst?
- Sprecht ihr mit euch selbst?
- Sprechen Sie mit sich selbst?
- Führst du Selbstgespräche?

- Зачем ты мне это говоришь?
- Почему ты мне это говоришь?

Warum sagst du mir das?

- Ты хорошо говоришь по-французски?
- Ты хорошо говоришь на французском?

- Sprichst du gut Französisch?
- Sprechen Sie gut Französisch?

То, что ты говоришь, важнее того, как ты это говоришь.

Was du sagst, ist wichtiger, als wie du es sagst.

- Ты бегло говоришь по-немецки?
- Ты свободно говоришь по-немецки?

Sprichst du fließend Deutsch?

- Ты свободно говоришь по-французски?
- Ты бегло говоришь по-французски?

Sprichst du Französisch fließend?

Ты мне всё говоришь?

Sagst du mir alles?

Ты говоришь на клингонском?

Sprichst du Klingonisch?

С кем ты говоришь?

- Mit wem sprichst du?
- Mit wem redest du?

Ты говоришь по-немецки.

Du sprichst Deutsch.

Ты говоришь по-португальски?

Sprichst du Portugiesisch?

Ты говоришь по-грузински?

Sprichst du Georgisch?

Почему ты так говоришь?

- Warum sagst du das?
- Warum redest du so?

Ты говоришь по-немецки?

Sprichst du Deutsch?

Ты говоришь по-каталански?

Sprichst du Katalanisch?

Ты говоришь на токипоне?

Kannst du Toki Pona?

Ты говоришь по-английски?

- Sprechen Sie Englisch?
- Sprichst du Englisch?

Ты говоришь слишком много.

- Du redest zu viel.
- Du schwätzt zu viel.
- Du quatschst zu viel.
- Du sprichst zu viel.

Ты всегда так говоришь.

Das sagst du immer.

Ты говоришь по-турецки?

Sprichst du Türkisch?

Ты говоришь на латыни?

- Sprichst du Latein?
- Sprichst du Lateinisch?

Ты говоришь на путунхуа?

- Kannst du Mandarin sprechen?
- Kannst du Hochchinesisch sprechen?

Ты говоришь на иврите?

- Sprechen Sie Hebräisch?
- Sprichst du Hebräisch?

Ты говоришь по-японски?

Sprichst du Japanisch?

Ты говоришь по-арабски?

Sprichst du Arabisch?

Ты обо мне говоришь?

Sprichst du von mir?

Ты говоришь по-французски?

Sprichst du Französisch?

Ты говоришь по-болгарски?

Sprichst du Bulgarisch?

Что ты говоришь, Том?

Was sagst du, Tom?

Ты говоришь по-венгерски?

Sprichst du Ungarisch?

Ты говоришь по-эльфийски?

Sprichst du Elbisch?

О чём ты говоришь?

Worüber redest du?

Ты говоришь на эсперанто?

- Sprechen Sie Esperanto?
- Sprichst du Esperanto?

Ты со мной говоришь?

- Sprichst du zu mir?
- Redest du mit mir?

Ты говоришь по-китайски?

Sprichst du Chinesisch?

Ты говоришь по-латышски?

Sprichst du Lettisch?

Ты говоришь на суахили?

Sprichst du Suaheli?

Что ты там говоришь?

Was sagst du da?

Ты говоришь по-испански?

Sprichst du Spanisch?

Правда? Ты говоришь серьёзно?

Wirklich? Ist das dein Ernst?

Ты говоришь по-итальянски?

- Sprichst du Italienisch?
- Kannst du Italienisch?

Ты говоришь по-шведски?

Sprichst du Schwedisch?

Ты говоришь по-кабильски?

- Sprechen Sie Kabylisch?
- Sprichst du Kabylisch?

Ты говоришь по-курдски?

Sprichst du Kurdisch?

Ты говоришь на маратхи?

Sprichst du Marathi?

Ты говоришь на бенгали?

Sprichst du Bengali?

Ты говоришь по-албански?

Sprichst du Albanisch?