Translation of "говорите" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "говорите" in a sentence and their hungarian translations:

Говорите!

- Beszéljen!
- Mondja!

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говорите помедленнее, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говорите медленнее, пожалуйста.

Beszéljen lassabban, kérem.

- Говорите, пожалуйста, медленно.
- Говорите медленно, пожалуйста.

- Kérem, lassan beszéljen.
- Legyen szíves lassan beszélni.

- Говори!
- Говорите!

Beszélj!

- Говори.
- Говорите.

Szólalj meg.

- Говори помедленнее!
- Говорите помедленнее!
- Говори медленнее.
- Говорите медленнее.

- Lassabban beszélj!
- Beszélj lassabban.

- Вы говорите по-немецки?
- Вы говорите на немецком?

Beszél németül?

- Говори чётко.
- Говори яснее.
- Говорите внятно.
- Говорите ясно.

- Beszéljen érthetően.
- Beszélj világosan.
- Beszéljen világosan.
- Beszélj tisztán.
- Beszéljen tisztán.
- Beszélj érthetően.

- Говорите медленно и чётко.
- Говорите медленно и отчётливо.

Beszéljen lassan és érthetően!

Говорите помедленнее, пожалуйста.

Kérem, beszéljen lassabban!

Не стесняйтесь. Говорите.

Ne tétovázz! Mondd már!

Говорите за себя.

A magatok nevében beszéljetek.

Вы говорите правду?

Igazat mondasz?

Что Вы говорите?

Mit mond?

Говорите, пожалуйста, медленно.

Kérem, lassan beszéljen.

Пожалуйста, говорите громче.

- Legyen szíves hangosabban beszélni!
- Szíveskedjen hangosabban beszélni!
- Legyen szíves, beszéljen hangosabban!
- Tessen hangosabban beszélni!
- Legyenek szívesek hangosabban beszélni!
- Szíveskedjenek hangosabban beszélni!
- Legyenek szívesek, beszéljen hangosabban!
- Tessenek hangosabban beszélni!

- Вы говорите по-английски?
- Говорите ли Вы по-английски?

Beszél ön angolul?

Вы говорите по-английски?

Beszél ön angolul?

Вы говорите по-французски?

Tudsz franciául?

- Ну говори.
- Ну говорите.

- Na ki vele!
- Gyerünk, mondjad!
- Beszélj hát!
- Na, beszélj!

- Говори точнее.
- Говорите точнее.

Legyen különleges!

Вы говорите по-испански?

- Beszél spanyolul?
- Beszél ön spanyolul?

Вы говорите по-китайски?

- Beszél ön kínaiul?
- Beszélsz kínaiul?
- Tudsz kínaiul?

Вы говорите по-арабски?

- Beszél ön arabul?
- Beszélnek önök arabul?

Вы говорите на латыни?

Beszélsz latinul?

Говорите громко и чётко.

Beszélj hangosan és tisztán!

Вы говорите на иврите?

- Beszél ön héberül?
- Beszél héberül?

О чём Вы говорите?

Ön miről beszél?

Вы обо мне говорите?

Ti most rólam beszéltek?

С кем вы говорите?

Kivel beszél ön?

Не говорите о таком.

Ne beszéljetek erről!

Вы говорите по-русски?

- Ön beszél oroszul?
- Beszél ön oroszul?
- Beszélnek önök oroszul?
- Önök beszélnek oroszul?

Почему вы так говорите?

Miért mondjátok ezt?

Почему Вы так говорите?

Miért mondja ezt?

Вы говорите по-венгерски?

- Beszél ön magyarul?
- Beszéltek ti magyarul?

- Говори медленно.
- Говорите медленно.

- Lassan beszélj!
- Beszélj lassan!

- Говори медленнее.
- Говорите медленнее.

- Lassabban beszélj!
- Beszélj lassabban.

Вы говорите по-японски?

Beszél ön japánul?

Вы говорите по-итальянски?

Tudsz olaszul?

Вы говорите по-турецки?

Beszél ön törökül?

Вы говорите слишком быстро.

Túl gyorsan beszéltek.

Вы говорите по-цыгански?

Beszélsz romaniul?

- Говори громче.
- Говорите погромче.

Beszélj hangosabban!

Вы говорите по-украински?

- Beszél ukránul?
- Beszél ön ukránul?

Вы говорите по-голландски?

Beszéltek hollandul?

Вы говорите на словенском?

- Beszél szlovénül?
- Beszél ön szlovénül?
- Önök beszélnek szlovénül?

Вы говорите на словацком?

- Beszél szlovákul?
- Beszél ön szlovákul?
- Beszélnek önök szlovákul?

- Не говори так.
- Не говори этого.
- Не говорите так.
- Не говорите этого.

Ne mondd ezt!

- Говорите, пожалуйста, медленно.
- Говорите медленно, пожалуйста.
- Говори медленно, пожалуйста.
- Говори, пожалуйста, медленно.

- Kérem, lassan beszéljen.
- Legyen szíves lassan beszélni.

- Ты говоришь по-болгарски?
- Вы говорите по-болгарски?
- Вы говорите на болгарском?

Beszél bolgárul?

- Пожалуйста, говори быстрее.
- Пожалуйста, говорите быстрее.
- Пожалуйста, говори побыстрее.
- Пожалуйста, говорите побыстрее.

Gyorsabban beszélj!

- Пожалуйста, говорите по-французски.
- Говори по-французски, пожалуйста.
- Говорите по-французски, пожалуйста.

Kérem, beszéljen franciául.

- Ты говоришь по-немецки?
- Вы говорите по-немецки?
- Вы говорите на немецком?

Beszélsz németül?

но не говорите об этом?

de nem mondjuk ki?

Пожалуйста, говорите как можно медленнее.

Olyan lassan beszéljen, kérem, amennyire csak lehet.

Я понимаю, что вы говорите.

Értem, mit mondasz.

Не говорите плохого о других.

Ne beszélj csúnyán másokról!

Вы хорошо говорите по-французски!

Jól beszélsz franciául!

Не говорите ничего моей девушке!

Ne mondj semmit a barátnőmnek!

Вы хорошо говорите по-китайски?

Jól beszél ön kínaiul?

Не говорите так быстро, пожалуйста.

Ne beszéljen olyan gyorsan, kérem.

Вы не говорите мне правду.

Nem mondod el nekem az igazat.

Да что вы такое говорите!

- Ti meg miről beszéltek!?
- Mit beszélsz te itt!?
- Te meg mit beszélsz itt!?

"Вы говорите по-немецки?" - "Нет".

- Beszél ön németül? - Nem, én nem.

- Почему ты так говоришь?
- Почему вы так говорите?
- Почему Вы так говорите?
- Зачем ты так говоришь?
- Зачем вы так говорите?

Miért mondod ezt?

- Говорите ли вы по-русски?
- Ты говоришь по-русски?
- Вы говорите по-русски?

- Beszélsz oroszul?
- Beszélnek önök oroszul?
- Tudsz oroszul?

- Вы говорите по-английски?
- Говорите ли Вы по-английски?
- Ты говоришь по-английски?

- Angolul beszél?
- Angolul beszélsz?
- Angolul beszéltek?
- Beszélsz angolul?

- Не говори никому.
- Не говорите никому.
- Не говори никому об этом!
- Не говорите никому об этом!
- Никому не говори.
- Никому не говорите.

Ne mondd el senkinek.

- Не говорите маме.
- Не говори маме.
- Не говорите своей маме.
- Не говори своей маме.

Ne mondd el anyádnak!

- О ком вы говорите?
- Вы о ком?
- О ком вы?
- Про кого вы говорите?

Kiről beszél?

Активно говорите «да» тому, чего хотите,

Mondjanak határozott igent arra, amit szeretnének,