Translation of "говорите" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "говорите" in a sentence and their italian translations:

Говорите!

Parlate!

- Говорите, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите.
- Пожалуйста, говори.

Parlate, per favore.

- Говорите, пожалуйста, медленно.
- Говорите медленно, пожалуйста.

Vogliate parlare lentamente.

Говорите ясно.

- Parli chiaramente.
- Parlate chiaramente.

Пожалуйста, говорите.

Parlate, per favore.

- Говори!
- Говорите!

- Parla!
- Parlate!
- Parli!

Говорите быстро.

Parla veloce.

Говорите громче!

Parlate più forte!

Вы говорите.

Voi parlate.

- Вы говорите по-тагальски?
- Вы говорите на тагальском языке?
- Вы говорите на тагалоге?

- Parli il tagalog?
- Voi parlate il tagalog?

- Говори помедленнее!
- Говорите помедленнее!
- Говори медленнее.
- Говорите медленнее.

- Parla più lentamente.
- Parlate più lentamente.
- Parli più lentamente.

- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?

- Di cosa parlate?
- Di che cosa parlate?
- Di cosa parla?
- Di che cosa parla?

- Вы говорите по-немецки?
- Вы говорите на немецком?

Parlate tedesco?

- Говори чётко.
- Говори яснее.
- Говорите внятно.
- Говорите ясно.

- Parla chiaramente.
- Parla con chiarezza.
- Parli chiaramente.
- Parli con chiarezza.
- Parlate chiaramente.
- Parlate con chiarezza.

- Не говорите ему этого!
- Не говорите ей этого!

Non diteglielo!

Что Вы говорите?

- Che dice?
- Che dite?

Говорите помедленнее, пожалуйста.

- Parla più lentamente, per favore!
- Parla più lentamente, per piacere!
- Parlate più lentamente, per favore!
- Parlate più lentamente, per piacere!
- Parli più lentamente, per favore!
- Parli più lentamente, per piacere!

Не стесняйтесь. Говорите.

- Non esitare. Parla.
- Non esitate. Parlate.
- Non esiti. Parli.

- Говорите тише!
- Тише!

- Abbassate la voce!
- Abbassi la voce!

Вы говорите загадками.

Parli per enigmi.

Пожалуйста, говорите помедленнее!

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.

Вы говорите быстро.

- Parla velocemente.
- Lei parla velocemente.

Говорите за себя.

Parlate per voi.

Вы говорите правду?

- Stai dicendo la verità?
- Sta dicendo la verità?
- State dicendo la verità?

Что вы говорите?

Cosa state dicendo?

Вы много говорите.

- Lei parla molto.
- Parla molto.
- Parlate molto.
- Voi parlate molto.

Ничего не говорите!

Non dica nulla.

Не говорите ерунды.

Non dite sciocchezze.

Говорите на эсперанто!

- Parlate in esperanto!
- Parli in esperanto!

- Говорите, пожалуйста, медленно.
- Говорите медленно, пожалуйста.
- Говори, пожалуйста, медленно.

Grazie di parlare lentamente.

- Вы говорите по-английски?
- Говорите ли Вы по-английски?

- Parlate inglese?
- Voi parlate inglese?

- Простите, вы говорите по-английски?
- Извините, вы говорите по-английски?

- Mi scusi. Parla inglese?
- Scusami. Parli inglese?
- Scusatemi. Parlate inglese?

- Вы говорите на эсперанто, правильно?
- Вы говорите на эсперанто, правда?

Parlate esperanto, giusto?

- Не говорите Тому и Мэри.
- Тому с Мэри не говорите.

Non parlate a Tom e Mary.

- Папе не говорите.
- Папе не рассказывайте.
- Папе своему не говорите.

Non ditelo a vostro papà.

- Простите, Вы говорите по-итальянски?
- Простите, вы говорите по-итальянски?

Scusami. Parli italiano?

Вы говорите по-английски?

- Parla inglese?
- Parlate inglese?
- Voi parlate inglese?

Вы говорите по-французски?

- Parlate francese?
- Voi parlate francese?
- Parla francese?
- Lei parla francese?

Вы говорите по-немецки?

- Parlate tedesco?
- Parla tedesco?

- Говори точнее.
- Говорите точнее.

- Sii specifico.
- Sii specifica.
- Sia specifico.
- Sia specifica.
- Siate specifici.
- Siate specifiche.
- Sii preciso.
- Sii precisa.
- Sia preciso.
- Sia precisa.
- Siate precisi.
- Siate precise.

Вы говорите по-итальянски?

Parli italiano?

Вы говорите по-испански?

Parli spagnolo?

Вы говорите по-китайски?

Parlate cinese?

Вы очень быстро говорите.

- Parla molto velocemente.
- Lei parla molto velocemente.

Вы говорите на иврите?

- Parla ebraico?
- Lei parla ebraico?
- Parlate ebraico?
- Voi parlate ebraico?
- Parlate in ebraico?

Вы говорите по-грузински?

Parlate georgiano?

Вы говорите по-македонски?

- Parlate il macedone?
- Voi parlate il macedone?
- Parla il macedone?
- Lei parla il macedone?

Вы говорите по-русски?

- Parla russo?
- Lei parla russo?
- Parlate russo?
- Voi parlate russo?

Говорите и пишите объективно.

Parlate e scrivete con obiettività.

- Говори медленнее.
- Говорите медленнее.

- Parla più lentamente.
- Parlate più lentamente.
- Parli più lentamente.

Не говорите все одновременно.

- Non parlate tutti in contemporanea.
- Non parlate tutte in contemporanea.
- Non parlate tutti nello stesso momento.
- Non parlate tutte nello stesso momento.

Вы говорите по-голландски?

- Parla olandese?
- Lei parla olandese?
- Parlate olandese?
- Voi parlate olandese?

Вы говорите по-гречески?

Parlate il greco?

Не говорите об этом.

Non parlate a proposito di questo.

Больше этого не говорите.

Non dite più questo.

Пожалуйста, говорите по-английски.

Per favore, parlate in inglese.

Не говорите ни слова.

Non dite parola.

Вы говорите не переставая.

Parlate senza fermarvi.

Никогда не говорите неправду!

- Non dite mai bugie!
- Non dite mai una bugia!

Вы говорите по-японски.

- Parli giapponese.
- Tu parli giapponese.
- Parla giapponese.
- Lei parla giapponese.
- Parlate giapponese.
- Voi parlate giapponese.

- Ты! Говори!
- Вы! Говорите!

Tu! Parla!

Вы слишком много говорите.

- Parlate troppo.
- Voi parlate troppo.

- Вы довольно хорошо говорите по-французски.
- Вы неплохо говорите по-французски.

Parlate abbastanza bene francese.

- Вы разве не говорите по-татоэбски?
- Вы что же, не говорите по-татоэбски?
- Вы не говорите по-татоэбски?

Non parlate il tatoebano?

- Не говори так.
- Не говори этого.
- Не говорите так.
- Не говорите этого.

- Non dirlo.
- Non ditelo.
- Non lo dica.

- Ты говоришь по-болгарски?
- Вы говорите по-болгарски?
- Вы говорите на болгарском?

- Parli bulgaro?
- Tu parli bulgaro?
- Parla bulgaro?
- Lei parla bulgaro?
- Parlate bulgaro?
- Voi parlate bulgaro?

- Вы говорите чересчур быстро.
- Вы говорите слишком быстро.
- Ты слишком быстро говоришь.

- Stai parlando troppo velocemente.
- Sta parlando troppo velocemente.
- State parlando troppo velocemente.

- Пожалуйста, говорите по-французски.
- Говори по-французски, пожалуйста.
- Говорите по-французски, пожалуйста.

- Per piacere, parla in francese.
- Per favore, parla in francese.
- Per piacere, parlate in francese.
- Per favore, parlate in francese.
- Per piacere, parli in francese.
- Per favore, parli in francese.

- Ты говоришь по-немецки?
- Вы говорите по-немецки?
- Вы говорите на немецком?

Parlate tedesco?

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говорите немного помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.
- Пожалуйста, говори помедленнее.
- Говори медленнее, пожалуйста.
- Говорите медленнее, пожалуйста.

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.
- Parlate più piano, per favore.

но не говорите об этом?

ma non lo dicessimo?

- Вы серьёзно?
- Вы серьёзно говорите?

- Parla seriamente?
- Lei parla seriamente?
- Parlate seriamente?
- Voi parlate seriamente?

Не говорите ничего моей девушке!

Non dite niente alla mia ragazza!

Вы все говорите по-французски?

- Parlate tutti il francese?
- Voi parlate tutti il francese?
- Parlate tutte il francese?
- Voi parlate tutte il francese?

То, что вы говорите, невозможно.

- Quello che dici è impossibile.
- Quello che dice è impossibile.
- Quello che dite è impossibile.

Так о чём вы говорите?

- Quindi di cosa stai parlando?
- Quindi di cosa sta parlando?
- Quindi di cosa state parlando?
- Allora di cosa stai parlando?
- Allora di cosa sta parlando?
- Allora di cosa state parlando?

Извините, вы говорите по-английски?

- Scusami, parli inglese?
- Mi scusi, parla inglese?
- Scusatemi, parlate inglese?