Translation of "добавлять" in German

0.003 sec.

Examples of using "добавлять" in a sentence and their german translations:

и, самое главное, они продолжают добавлять

und das Beste von allem ist, fügen sie hinzu

Я не буду добавлять предложения на русском.

Ich werde keine Sätze auf Russisch hinzufügen.

Отныне я буду добавлять на Татоэбу только осмысленные предложения.

Ich werde ab jetzt nur noch sinnvolle Sätze zu Tatoeba hinzufügen.

- Верный. Вы не можете просто обманывать людей и добавлять ссылки

- Richtig. Du kannst nicht einfach Leute dupieren und Links hinzufügen

Вы также не хотите добавлять в более чем трех ссылках

Du willst auch nicht hinzufügen in mehr als drei Links

"Соус не добавлять?" - "Да, я вчера перевыполнил свою норму по соли".

„Nimmst du gar keine Salatsauce?“ – „Nö, ich habe gestern schon zu viel Salz zu mir genommen.“

добавлять ссылки, когда это делает смысл, если это не имеет значения

Fügen Sie Links hinzu, wenn es gemacht wird Sinn, wenn es nicht relevant ist

Ты действительно думаешь, что уместно добавлять на Татоэбу такие предложения, как это?

Hältst du es wirklich für angebracht, bei Tatoeba solch einen Satz einzustellen?

Если Спенсер не продолжит переводить и добавлять предложения, то другие участники наверняка обгонят его.

Wenn Spenser nicht weiterhin Sätze hinzufügt und übersetzt, werden die anderen Mitwirkenden ihn sicher übertreffen.

Я предпочитаю добавлять ингредиенты на глаз главным образом потому, что не люблю перемывать мерные стаканы.

Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen.

Ты можешь добавлять предложения, которые не можешь перевести сам. Возможно, это сможет сделать кто-то другой!

Du kannst Sätze hinzufügen, die du selbst nicht übersetzen kannst. Vielleicht kann es jemand anders!

Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить.

Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen und übersetzen!

Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.

- Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß. Vielleicht weiß sie ein anderer. Bitte Groß- und Kleinschreibung und Interpunktion beachten! Danke.
- Sie dürfen auch Sätze hinzufügen, die Sie selbst nicht übersetzen können. Vielleicht kann es jemand anderes! Vergessen Sie auch bitte nicht die Groß- und Kleinschreibung und die Zeichensetzung! Vielen Dank!