Translation of "глубоким" in German

0.004 sec.

Examples of using "глубоким" in a sentence and their german translations:

Она должна отвечать глубоким потребностям и желаниям.

Sie sollte tiefe Bedürfnisse und Sehnsüchte ansprechen.

Это было чёрное платье с глубоким декольте.

Das war ein schwarzes Kleid mit einem tiefen Ausschnitt.

Я склоняюсь с глубоким уважением перед ней.

Ich verneige mich vor ihr mit Hochachtung.

Это озеро является самым глубоким в стране.

Dieser See ist der tiefste im Land.

- Он умер в глубокой старости.
- Он умер глубоким стариком.

Er starb in hohem Alter.

- Том погрузился в глубокий сон.
- Том заснул глубоким сном.

Tom fiel in einen tiefen Schlaf.

- Том погрузился в глубокий сон.
- Том уснул крепким сном.
- Том заснул глубоким сном.

- Tom schlief tief und fest ein.
- Tom sank in einen tiefen Schlaf.

Моё знакомство с миром было бы менее глубоким, не умей я общаться на многих языках.

Meine Wahrnehmung der Welt wäre viel oberflächlicher, wenn ich mich nicht in einer Vielzahl von Sprachen verständigen könnte.

Когда я восхищаюсь чудом заката или красотой луны, моя душа наполняется глубоким уважением к Творцу.

Wenn ich das Wunder eines Sonnenuntergangs oder die Schönheit des Mondes bewundere, so weitet sich meine Seele in Ehrfurcht vor dem Schöpfer.

На ней было надето красивое платье с глубоким вырезом, от которого у тебя бы перехватило дыхание.

Sie trug ein atemberaubend schönes Kleid mit einem abgrundtiefen Ausschnitt.