Translation of "генерал" in German

0.012 sec.

Examples of using "генерал" in a sentence and their german translations:

- У Мэри муж — генерал?
- Муж Мэри — генерал?

Ist Marias Mann General?

Генерал инспектировал войска.

Der General inspizierte die Truppe.

Генерал отдал приказ отступать.

Der General gab Befehl zum Rückzug.

Генерал - это высокопоставленный армейский офицер.

Ein General ist ein hochrangiger Militäroffizier.

Генерал Нивель уволен как французский главнокомандующий, и его заменил генерал Петер, герой Верден,

General Nivelle wird als französischer Oberbefehlshaber entlassen, und ersetzt durch General Pétain, Held von Verdun,

Генерал Джон Поуп совершил ужасную ошибку.

General John Pope beging einen entsetzlichen Fehler.

Сказав это, генерал закрыл глаза и умер.

Nachdem er dieses gesagt hatte, schloss der General die Augen und starb.

Без штанов генерал выглядит уже не так впечатляюще.

Ohne Hose sieht der General weniger imposant aus.

После заключения Тильзитского мирного договора Даву стал генерал-губернатором

Nach dem Friedensvertrag von Tilsit wurde Davout Generalgouverneur des

Я часто говорю, что гениальный врач убивает больше людей, чем гениальный генерал.

Ich sage oft, dass ein großartiger Arzt mehr Leute tötet als ein großartiger General.

Около Вязьмы образовалась брешь, и русский генерал Милорадович атаковал - первый корпус был разбит

In der Nähe von Vyazma öffnete sich eine Lücke, und der russische General Miloradovich stürzte sich - das erste Korps wurde in die Flucht geschlagen

Вскоре после их возвращения во Францию ​​генерал Дезе был убит в битве при Маренго,

Kurz nach ihrer Rückkehr nach Frankreich wurde General Desaix in der Schlacht von Marengo getötet und

В 1804 году бывший командующий Макдональда генерал Моро был арестован и обвинен в причастности

1804 wurde Macdonalds ehemaliger Befehlshaber General Moreau verhaftet und beschuldigt,

генерал Шерер ушел в отставку из-за отсутствия поддержки со стороны правительства в Париже,

, General Schérer, wegen mangelnder Unterstützung durch die Pariser Regierung zurücktrat,

генерал Бессьер помог разоблачить его неумелое распоряжение бюджетом… чего Ланн ему так и не простил.

General Bessières dazu beigetragen hatte, seine Misswirtschaft im Haushalt aufzudecken… für die Lannes ihm nie vergeben hatte.

Через три дня после падения Вими-Ридж, французский Генерал Роберт Нивель начинает свое основное наступление.

Drei Tage nach dem Sturz von Vimy Ridge, Französisch General Robert Nivelle startet seine Hauptoffensive.

Даву провел большую часть этого времени в Гамбурге в своей новой роли генерал-губернатора ганзейских городов,

Davout verbrachte das meiste davon in Hamburg in seiner neuen Rolle als Generalgouverneur der Hansestädte,

Вместо этого эту работу получил 26-летний генерал Бонапарт - на 11 лет моложе и гораздо менее

Stattdessen ging der Job an den 26-jährigen General Bonaparte - 11 Jahre jünger und viel weniger

Около 16:00 старый друг Ланна, генерал Пузе, был ранен пушечным ядром и убит на его глазах.

Gegen 16 Uhr wurde Lannes 'alter Freund General Pouzet von einer Kanonenkugel getroffen und vor seinen Augen getötet.

Когда он прибыл в Испанию, генерал Фой заметил: «Ему всего 52 года, но он выглядит больше, чем на 60.

Als er in Spanien ankam, bemerkte General Foy: „Er ist erst 52 Jahre alt, sieht aber mehr als 60 Jahre

Вёрманский сад - старейший общественный парк в Риге, он был открыт в 1817 году. Идея устройства парка принадлежит тогдашнему генерал-губернатору Ливляндии Филиппу Паулуччи.

Der Wöhrmannsche Garten ist der älteste öffentliche Park in Riga, er wurde 1817 eröffnet. Die Idee zur Anlage des Parks stammte vom damaligen Generalgouverneur Livlands, Philip Paulucci.