Translation of "ужасную" in German

0.003 sec.

Examples of using "ужасную" in a sentence and their german translations:

Я схватил ужасную простуду.

Ich habe mir eine schreckliche Erkältung eingefangen.

Том скрывает ужасную тайну.

Tom verbirgt ein schreckliches Geheimnis.

Ты совершил ужасную ошибку.

Sie haben einen schrecklichen Fehler gemacht.

- Я знаю, что сделал ужасную вещь.
- Я знаю, что совершил ужасную вещь.

Ich weiß, ich habe etwas Fürchterliches getan.

Думаю, ты совершил ужасную ошибку.

- Ich glaube, du hast einen schrecklichen Fehler begangen.
- Du hast, glaube ich, einen schrecklichen Fehler begangen.

Кажется, я допустил ужасную ошибку.

Ich glaube, ich habe einen schrecklichen Fehler gemacht.

Генерал Джон Поуп совершил ужасную ошибку.

General John Pope beging einen entsetzlichen Fehler.

На прошлой неделе я подхватил ужасную простуду.

Ich habe mir letzte Woche eine üble Erkältung zugezogen.

- Я подхватил ужасную простуду.
- Я ужасно простудился.

Ich habe mir eine schreckliche Erkältung eingefangen.

Его взял в плен король-христианин Элла, решивший нанести ужасную смерть

. Er wurde von seinem christlichen König Ella gefangen genommen, der beschloss, dem berühmten Wikinger

Кто тогда знал, что через три месяца мир рухнет и вся страна, включая этот регион, окажется ввержена в ужасную гражданскую войну, в которой погибнут более 45 000 человек и которая только всё больше разгорается день ото дня?

Wer konnte damals wissen, dass schon nach drei Monaten die Welt zusammenbrechen und das ganze Land, einschließlich dieser Region, in einen schrecklichen Bürgerkrieg hineingezogen werden würde, in dem mehr als fünfundvierzigtausend Menschen umkommen und der mit jedem Tag noch mehr entflammt.