Translation of "вестей" in German

0.006 sec.

Examples of using "вестей" in a sentence and their german translations:

Мужчина скорбит после полученных печальных вестей.

Der Mann trauert, seit er die traurige Nachricht erhielt.

Я с нетерпением жду от него вестей.

Ich freue mich darauf, von ihm zu hören.

Я давно не получал от него вестей.

Ich habe schon lange nichts mehr von ihm gehört.

Мы давно не получали от Тома никаких вестей.

Wir haben schon lange nichts mehr von Tom gehört.

Я не получал от него вестей с той поры.

- Ich habe seitdem nichts von ihm gehört.
- Ich habe seit damals nichts von ihm gehört.

- Я больше года ничего о нём не слышал.
- Я больше года не получал от него вестей.

Ich hatte über ein Jahr lang nichts von ihm gehört.

- Я больше года ничего о ней не слышал.
- Я больше года не получал от неё вестей.

Ich hatte seit über einem Jahr nichts mehr von ihr gehört.

Нет вестей — добрые вести. Если ты ничего не слышал о своём сыне, значит, с ним всё в порядке.

Keine Nachricht ist eine gute Nachricht. Wenn du nichts von deinem Sohn gehört hast, dann geht es ihm gut.