Translation of "важным" in German

0.007 sec.

Examples of using "важным" in a sentence and their german translations:

Документ не был важным.

Das Dokument war nicht wichtig.

Сартр был важным социологом.

- Sartre war ein bedeutender Gesellschaftswissenschaftler.
- Sartre war ein bedeutender Soziologe.

Я занята важным делом.

Ich bin mit einer wichtigen Angelegenheit beschäftigt.

Староста считался очень важным человеком.

Klassenwächter zu sein, war schon eine große Sache.

Я считаю это очень важным.

Ich halte das für sehr wichtig.

Ей показалось это очень важным.

Sie hielt es für sehr wichtig.

Я хочу чувствовать себя важным.

Ich will mich wichtig fühlen.

Тогда это казалось довольно важным.

Damals schien mir das recht wichtig.

Алжир является важным партнером Европейского Союза.

Algerien ist ein wichtiger Partner der Europäischen Union.

Что ты находишь в жизни важным?

Was ist für dich im Leben wichtig?

Вы считаете важным завтракать каждый день?

Halten Sie es für wichtig, jeden Tag zu frühstücken?

Я считаю важным изучение французского языка.

Ich finde, es ist wichtig, Französisch zu lernen.

Я хотел бы чувствовать себя важным.

Ich möchte mir wichtig vorkommen.

- Что более важно?
- Что является более важным?

Was ist wichtiger?

Том делает только то, что является важным.

Tom tut einfach, was wichtig ist.

Том опоздал на встречу с важным клиентом.

Tom verspätete sich zu einem Treffen mit einem wichtigen Kunden.

Приятно быть важным, но важнее быть приятным.

Es ist nett, wichtig zu sein, aber es ist wichtiger, nett zu sein.

одна из вещей, которая делает это место важным

eines der Dinge, die diesen Ort wichtig machen

Эта станция является важным узлом местной транспортной сети.

Dieser Bahnhof ist ein wichtiger Knotenpunkt im Nahverkehrsnetz.

- Мне это кажется важным.
- Мне кажется, что это важно.

Mir scheint dies bedeutsam zu sein.

Очень хорошо быть важным, но ещё важнее быть хорошим.

Es ist sehr gut, wichtig zu sein, doch wichtiger ist, gut zu sein.

- Этот год важен для меня.
- Этот год является важным годом для меня.

Dieses Jahr ist ein wichtiges Jahr für mich.

Я считаю важным убедить себя и других, что мы должны это делать.

Ich denke, es ist wichtig, sich selbst und andere davon zu überzeugen, dass wir das tun müssen.

- На Токипоне можно сообщить важные сведения.
- На токипоне можно научить важным вещам.

Wichtige Dinge können in Toki Pona gelehrt werden.

- Твой отец был отличным человеком.
- Твой отец был важным человеком.
- Ваш отец был великим человеком.

- Dein Vater war ein großer Mann.
- Dein Vater war ein großartiger Mensch.

Когда впервые увидел тебя, я не мог себе представить, что ты станешь таким важным человеком для меня.

Als ich dich zum ersten Mal sah, konnte ich mir nicht vorstellen, dass du einmal so wichtig für mich sein würdest.

"Думаете, Россия и Америка смогут стать друзьями?"-"Да, безусловно. Что бы ни приключилось, Америка в любом случае останется нашим самым важным другом. От вас зависит только, будет ли это Северная или Южная."

Meinen Sie, dass Russland und Amerika Freunde werden können?" - "Ja, aber immer! Da bin ich mir sicher. Was auch immer geschehen mag, unser wichtigster Freund wird in jedem Fall Amerika sein. Aber, ob Südamerika oder Nordamerika - das hängt von euch ab."

- Я бы не стал тебя просить, если бы это не было важно.
- Я бы тебя не спрашивал, если бы это не было важным.
- Я бы не стал вас просить, если бы это не было важно.

Wenn es nicht wichtig wäre, bäte ich dich nicht.