Translation of "довольно" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "довольно" in a sentence and their hungarian translations:

- Она довольно хорошенькая.
- Она довольно милая.

Elég aranyos.

- Это довольно впечатляет.
- Это довольно впечатляюще.

Lenyűgöző a maga nemében.

Довольно простые.

Pofonegyszerű.

довольно любопытно,

és ez érdekes,

Довольно холодно.

Eléggé hideg van.

Довольно удивительно.

Egészen elképesztő.

Довольно убедительно.

Meglehetősen meggyőző.

Довольно необычно.

Elég szokatlan.

Довольно приятно.

Egészen kellemes.

- Хватит!
- Довольно!

Elég!

- Я довольно многому научился.
- Я довольно многому научилась.

Elég keveset tanultam.

- Она говорит довольно быстро.
- Она говорит довольно бегло.

- Elég gyorsan beszél.
- Meglehetősen gyorsan beszél.
- Igen gyorsan pörög a nyelve.
- Darál.

Это довольно быстро.

Azért ez elég gyors.

С меня довольно!

- Tele vagyok!
- Teli vagyok!

Это довольно скучно.

Ez elég zavaró.

Это довольно серьёзно.

Elég komoly.

Выглядит довольно круто.

- Nagyon jól néz ki.
- Ez elég klassznak tűnik.

Том довольно удачливый.

Tamás eléggé szerencsés.

Сегодня довольно тепло.

Ma elég meleg van.

- Хватит!
- Достаточно!
- Довольно!

- Elég!
- Ami sok, az sok!

Нож довольно острый.

A késnek éles a pengéje.

Это довольно дорого.

- Ez elég drága.
- Meglehetősen drága.

Том довольно высокий.

Tom elég magas.

Влажность довольно высокая.

Igen magas a páratartalom.

Это довольно странно.

Ez elég furcsa.

Это довольно грустно.

Ez meglehetősen szomorú.

Это довольно удивительно.

Ez meglehetősen izgalmas.

Ответ довольно прост.

A válasz meglehetősen egyszerű.

Том довольно забывчив.

Tom meglehetősen feledékeny.

Было довольно весело.

Meglehetősen szórakoztató volt.

Мэри довольно красива.

Mary nagyon szép.

Мэри довольно привлекательна.

Vonzónak mondanám Máriát.

Мы довольно заняты.

Eléggé elfoglaltak vagyunk.

Они довольно безобидны.

Elég ártalmatlanok.

Я довольно высокий.

Elég magas vagyok.

Это довольно тяжело.

Jó nehéz!

Это довольно срочно.

- Elég sürgős.
- Igencsak sürgős.
- Meglehetősen sürgős.

Это довольно хорошо.

Az elég jó.

Я довольно занят.

Elég elfoglalt vagyok.

Было довольно ветрено.

Elég szeles volt.

Сегодня довольно холодно.

Ma meglehetősen hideg van.

Он довольно улыбнулся.

Elégedetten mosolygott.

Это довольно неожиданно.

- Ez eléggé váratlan.
- Igencsak váratlanul ért.

Я довольно сильный.

Eléggé erős vagyok.

Это довольно смешно.

Ez aztán nevetséges.

Том довольно консервативен.

Tom eléggé konzervatív.

Уже довольно поздно.

- Meglehetősen későre jár az óra.
- Elég keső van már.

- Это довольно неожиданно.
- Довольно неожиданно.
- Весьма неожиданно.
- Это весьма неожиданно.

- Ez eléggé váratlan.
- Ez meglehetősen váratlan volt.

Если начать довольно рано,

Ha nagyon korán elkezdjük,

Всё шло довольно хорошо.

Egész jól haladtam,

Его английский довольно хорош.

Elég jó az angolja.

Довольно тепло для купания.

Elég meleg van az úszáshoz.

- Довольно!
- С меня хватит!

- Elegem van!
- Elég volt!
- Betelt a pohár!
- Torkig vagyok!
- Ki vagyok akadva!
- Tele van a tököm!

Он довольно редкий индивидуум.

Ő egy meglehetősen ritka egyéniség.

Это довольно большой клуб.

- Ez egy elég nagy klub.
- Ez egy elég nagy furkósbot.

Том обычно довольно терпелив.

Tom általában egész türelmes.

Это довольно длинная история.

Ez eléggé hosszú történet.

Она выпила довольно много.

- Már elég sokat ivott.
- Már eleget ivott.

Это было довольно плохо.

Meglehetősen rossz volt.

Это было довольно рискованно.

Elég kockázatos volt.

Это было довольно пугающе.

Elég ijesztő volt.

Том довольно часто преувеличивает.

Tomi igen gyakran túloz.

Работа тут довольно простая.

A munka itt meglehetősen egyszerű.

Телефон звонил довольно долго.

- Jó sokáig csörgött a telefon.
- A telefon elég sokáig csengett.
- A telefon nagyon sokáig csengett.
- A telefon meglehetősen sokáig csengett.

- Он довольно дорогой.
- Дороговато.

Ez egy kicsit drága.

Это довольно редкое имя.

Ez igen ritka név.

Джон объяснял это довольно просто:

Indoklása elég egyszerű volt:

И эти акулы довольно агрессивны.

És különösen agresszívek.

Гольф - довольно затратный вид спорта.

A golf méregdrága sport.

Том довольно хорошо меня знает.

Tom elég jól ismer engem.

Я нахожу это довольно интересным.

Meglehetősen érdekesnek találtam.

Я довольно-таки везучий тип.

Elég szerencsés fickó vagyok.

Том будет здесь довольно скоро.

Tom hamarosan itt lesz.

Том, кажется, был довольно счастлив.

Tomi elég boldognak tűnt.

Том довольно часто это делает.

Tom elég gyakran csinálja ezt.

Том с братом довольно разные.

Tom és a testvére teljesen különböző.

На самом деле они довольно подвижны.

hanem nagyon is változó.

и все они выглядят довольно одинаково.

és szinte mind egyformán fest.

Эта ситуация кажется мне довольно тревожной.

Számomra ez elég nyugtalanító.

Но сегодня тишина — довольно редкое удовольствие,

A csend nagyon ritka manapság,

Моя мать довольно рано покинула школу,

Édesanyám korán kimaradt az iskolából,

Видите, Вселенная вначале была довольно однородной,

Látható, hogy a világegyetem elég egyenletesen keletkezett,

Она довольно хорошо говорит по-английски.

- Elég jól beszél angolul.
- Nagyon jól beszél angolul.
- Igen jól beszél angolul.

Довольно очевидно, что он пытается сделать.

Egyértelmű, hogy mit akar tenni.

Том довольно хорошо говорит по-французски.

Tom igazán jól beszél franciául.

У него довольно много ценных полотен.

Sok értékes festménye van.

Аэропорт довольно далеко от центра города.

A repülőtér elég messze van a városközponttól.

Ты довольно бледный. Ты в порядке?

Nagyon sápadt vagy. Jól vagy?

- Причина вполне очевидна.
- Причина довольно очевидна.

Az ok eléggé nyilvánvaló.

Том и Мэри довольно часто ссорятся.

Tom és Mary elég gyakran vitatkoznak.

Поздней осенью в Шотландии довольно холодно.

Az ősz vége Skóciában igen hűvös.

Эта манга довольно популярна в Китае.

Ez a manga elég népszerű Kínában.

Даже летом в доме довольно холодно.

A ház nyáron is meglehetősen hideg.

Но то, что мы видим, довольно похоже.

De amit látunk, teljesen azonos.