Translation of "Присмотри" in German

0.005 sec.

Examples of using "Присмотри" in a sentence and their german translations:

Присмотри немного за моей сумкой.

Pass mal kurz auf meine Tasche auf!

Присмотри за детьми сегодня днем.

Betreue heute Nachmittag die Kinder.

Присмотри за моим багажом, пожалуйста.

- Bitte schau nach meinem Gepäck.
- Bitte, achte auf mein Gepäck.

Присмотри за моей сумкой, пока я покупаю билет.

Pass auf meine Tasche auf, während ich eine Fahrkarte besorge.

Я схожу за билетами, присмотри пока за чемоданами.

Pass mal kurz aufs Gepäck auf! Ich gehe Fahrkarten kaufen.

Присмотри минутку за вещами! Я пойду куплю билеты.

Pass mal kurz aufs Gepäck auf! Ich gehe Fahrkarten kaufen.

Присмотри за очагом, пока мы ищем что-нибудь поесть.

Pass auf das Feuer auf, während wir etwas zum Essen suchen.

- Присмотри за сумками.
- Приглядывай за сумками.
- Приглядывайте за сумками.
- Присмотрите за сумками.

Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge.

- Присмотри за кошкой, пока меня нет.
- Присмотрите за кошкой, пока меня нет.

- Kümmere dich während meiner Abwesenheit um die Katze.
- Kümmere dich um die Katze, während ich fort bin.
- Pass auf die Katze auf, während ich weg bin!
- Passt auf die Katze auf, während ich weg bin!

- Присмотри за моей собакой, пока меня нет.
- Присмотрите за моей собакой, пока меня нет.

Pass auf meinen Hund auf, während ich weg bin.

- Пожалуйста, присмотри за моими котами, пока меня не будет.
- Присмотрите, пожалуйста, за моими кошками, пока меня не будет.

- Pass bitte auf meine Katzen auf, während ich weg bin.
- Passt bitte auf meine Katzen auf, während ich weg bin.
- Passen Sie bitte auf meine Katzen auf, während ich weg bin.

- Присматривайте за Томом.
- Присматривай за Томом.
- Присмотри за Томом.
- Присмотрите за Томом.
- Позаботься о Томе.
- Позаботьтесь о Томе.

Kümmere dich um Tom.