Translation of "Накануне" in German

0.006 sec.

Examples of using "Накануне" in a sentence and their german translations:

Я встретил его накануне.

Ich habe ihn am Tag zuvor getroffen.

Накануне сдачи крови хорошенько выспитесь.

Am Tag vor der Blutspende bitte ausreichend schlafen!

- Днём ранее я потерял кинокамеру.
- Накануне я потерял кинокамеру.
- Накануне я потеряла кинокамеру.

Tags zuvor hatte ich eine Filmkamera verloren.

- Накануне Том много выпил, но наутро был как огурчик.
- Накануне Том много выпил, но утром был в полном порядке.

Tom hatte in der Nacht zuvor viel getrunken, aber am Morgen war er wieder stocknüchtern.

Мэри была в том же платье, что и накануне.

Maria trug dasselbe Kleid wie am Vortag.

Каждый день я люблю тебя чуть больше, чем накануне.

Jeden Tag liebe ich dich ein bisschen mehr als am Tag zuvor.

Накануне Бородинского сражения император отклонил просьбу Даву обойти оборону русских

Am Vorabend der Schlacht von Borodino lehnte der Kaiser Davouts Antrag ab, die russische Verteidigung zu überflügeln

Эта песня напоминает мне о дне, накануне которого меня бросила Мария.

Dieses Lied erinnert mich an den Tag, vor dem Maria mit mir Schluss gemacht hat.

- Они поженились в рождественский сочельник.
- Они поженились в канун Рождества.
- Они поженились накануне Рождества.

Sie heirateten am Heiligen Abend.

Накануне битвы при Аустерлице Даву прошел форсированный марш своего корпуса на 70 миль за 2 дня,

Am Vorabend der Schlacht von Austerlitz marschierte Davout sein Korps in zwei Tagen 70 Meilen weit und