Translation of "порядке" in German

0.008 sec.

Examples of using "порядке" in a sentence and their german translations:

- Ты в порядке?
- Вы в порядке?

- Wie geht’s?
- Geht es dir gut?
- Ist mit Ihnen alles in Ordnung?

- Всё в порядке.
- Все в порядке.

Es ist alles in Ordnung.

- Ты в порядке.
- Вы в порядке.

Du bist okay.

- Мы оба в порядке.
- Мы обе в порядке.

Es geht uns beiden gut.

- Они оба в порядке.
- Они обе в порядке.

Den beiden geht's gut.

- Ты правда в порядке?
- Вы правда в порядке?

Geht es dir wirklich gut?

- Том правда в порядке?
- Том действительно в порядке?

Ist Tom wirklich in Ordnung?

- Он в порядке?
- С ней всё в порядке?

Geht es ihr gut?

- Со мной всё в порядке.
- Я в порядке.

- Mir geht's gut.
- Mir geht es gut.
- Es geht mir gut.

- Ты в порядке?
- С тобой всё в порядке?

Geht's dir gut?

Ты в порядке?

Bist du okay?

Я в порядке.

- Mir geht's gut.
- Es geht mir gut.
- Mir ist nichts passiert.

Всё в порядке?

Ist alles in Ordnung?

Он в порядке?

Geht es ihm gut?

Том в порядке.

Tom geht es gut.

Всё в порядке.

- Es ist alles in Ordnung.
- Alles in Ordnung.

Том в порядке?

Ist Tom okay?

Мы в порядке.

Wir sind in Ordnung.

Этот в порядке.

Der da ist OK.

- Ты в порядке?
- Что с тобой?
- С тобой всё в порядке?
- Вы в порядке?

- Geht es dir gut?
- Geht's dir gut?
- Geht es Ihnen gut?

- Ты уверен, что ты в порядке?
- С тобой точно всё в порядке?
- Ты точно в порядке?
- Вы точно в порядке?
- Вы уверены, что вы в порядке?

Geht es dir auch ganz bestimmt gut?

- Пока всё в порядке.
- Пока что всё в порядке.

Soweit ist alles in Ordnung.

- Всё в порядке, не беспокойся.
- Всё в порядке. Не беспокойся.
- Всё в порядке. Не беспокойтесь.

Alles ist in Ordnung, reg dich nicht auf.

- Ты уверен, что с тобой всё в порядке?
- Ты уверен, что ты в порядке?
- С тобой точно всё в порядке?
- Ты точно в порядке?
- Вы точно в порядке?
- Вы уверены, что вы в порядке?

Geht es dir auch ganz bestimmt gut?

- Надеюсь, у Тома всё в порядке.
- Надеюсь, Том в порядке.
- Надеюсь, с Томом всё в порядке.

Ich hoffe, Tom geht es gut.

- Я надеюсь, что всё в порядке.
- Надеюсь, всё в порядке.

Ich hoffe, dass alles in Ordnung ist.

- С котом всё в порядке?
- С кошкой всё в порядке?

Geht es der Katze gut?

- Надеюсь, у Тома всё в порядке.
- Надеюсь, Том в порядке.

Ich hoffe, Tom geht es gut.

- Вы думаете, Том в порядке?
- Ты думаешь, Том в порядке?

Denkst du, Tom ist in Ordnung?

- Ты в порядке?
- С тобой всё хорошо?
- Вы в порядке?

- Geht es dir gut?
- Geht es euch gut?
- Geht es Ihnen gut?

- Я был в порядке.
- Со мной всё было в порядке.

Ich war in Ordnung.

что всё в порядке.

dass jetzt alles gut ist.

даже в порядке сейчас

sogar in der Reihenfolge jetzt

Может быть в порядке

Vielleicht ok

пока все в порядке

alles ist soweit ok

Пока всё в порядке.

- Alles ist soweit gut.
- Soweit ist alles gut.

Надеюсь, она в порядке.

Ich hoffe, dass es ihr gutgeht.

Здесь всё в порядке.

Hier ist alles in Ordnung.

Том, ты в порядке?

- Geht es dir gut, Tom?
- Tom, ist alles in Ordnung?

Вы, ребята, в порядке?

Geht es euch gut?

Я буду в порядке?

Werde ich okay sein?

Том, всё в порядке?

Tom, ist alles in Ordnung?

Надеюсь, Том в порядке.

Ich hoffe, Tom geht es gut.

Сейчас я в порядке.

Ich bin wieder OK.

Том будет в порядке?

Wird Tom in Ordnung sein?

Всё в полном порядке.

Alles ist in bester Ordnung.

Теперь всё в порядке.

- Jetzt ist alles gut.
- Jetzt ist alles in Ordnung.
- Jetzt ist alles okay.

Здесь всё в порядке?

Ist hier alles in Ordnung?

Все остальные в порядке.

Allen anderen geht es gut.

Вы оба в порядке?

Geht es euch beiden gut?

Уже всё в порядке.

Schon gut.

Кажется, Том в порядке.

Tom scheint in Ordnung zu sein.

Всё вроде в порядке.

Offensichtlich ist alles im Lot.

Том будет в порядке.

Tom wird okay sein.

Твоя семья в порядке?

Ist deine Familie in Ordnung?

Надеюсь, всё в порядке.

Ich hoffe, dass alles in Ordnung ist.

Дома всё в порядке.

Zu Hause ist alles in Ordnung.

Девочки, вы в порядке?

Geht es euch gut, Mädchen?

Всё будет в порядке.

Es wird gutgehen.

Дома всё в порядке?

Ist zu Hause alles in Ordnung?

Ваши почки в порядке.

Ihre Nieren funktionieren ausgezeichnet.

Я не в порядке.

Ich bin nicht okay.

Сегодня я в порядке.

Heute geht es mir gut.

Теперь всё в порядке?

Ist jetzt alles in Ordnung?

- Со мной всё в порядке.
- У меня всё хорошо.
- Я в порядке.
- У меня всё в порядке.

- Mir geht's gut.
- Es geht mir gut.

- Что-то всё ещё не в порядке.
- Кое-что ещё не в порядке.
- Не всё ещё в порядке.

Etwas ist noch immer nicht in Ordnung.