Translation of "сдачи" in German

0.004 sec.

Examples of using "сдачи" in a sentence and their german translations:

Сдачи не надо.

Der Rest ist für Sie.

- Сдачи не надо.
- Сдачу оставьте себе.
- Сдачи не надо!

- Stimmt so.
- Behalten Sie den Rest!
- Behalten Sie das Wechselgeld!

У меня нет сдачи.

Ich habe kein Wechselgeld.

Один доллар сдачи, пожалуйста.

Bitte geben Sie mir 1 Dollar als Wechselgeld.

Том дал бы сдачи.

Tom würde zurückschlagen.

Автомат сдачи не выдаёт.

Die Maschine gibt kein Wechselgeld.

Том умеет дать сдачи.

Tom weiß sich zu wehren.

Накануне сдачи крови хорошенько выспитесь.

Am Tag vor der Blutspende bitte ausreichend schlafen!

- Если ты меня ударишь, я дам сдачи.
- Если вы меня ударите, я дам сдачи.

Wenn du mich haust, hau ich zurück.

Почему ты не можешь сдачи в эксплуатацию

Warum kannst du nicht enden? Putting in Planung es aus

- Извините, у меня нет мелочи.
- Извините, у меня нет сдачи.
- К сожалению, у меня нет мелочи.
- К сожалению, у меня нет сдачи.
- Сожалею, у меня нет сдачи.

- Tut mir leid, ich habe kein Kleingeld.
- Es tut mir leid, ich habe kein Wechselgeld.

У меня нет комнат для сдачи в аренду.

Ich habe keine Zimmer zu vermieten.

- Сдачи не надо.
- Оставь себе сдачу.
- Сдачу оставьте себе.

- Behalte das Wechselgeld.
- Stimmt so.

- Извините, у меня нет мелочи.
- Извините, у меня нет сдачи.

Tut mir leid, ich habe kein Kleingeld.

Всё, что тебе нужно сделать для сдачи вступительного экзамена, — прочитать эту книгу.

- Zum Bestehen der Eingangsprüfung brauchst du nichts weiter zu tun, als dieses Buch zu lesen.
- Zum Bestehen der Eingangsprüfung brauchen Sie nichts weiter zu tun, als dieses Buch zu lesen.

- К сожалению, у меня нет мелочи.
- К сожалению, у меня нет сдачи.

Tut mir leid, ich habe kein Kleingeld.