Translation of "Испанию" in German

0.003 sec.

Examples of using "Испанию" in a sentence and their german translations:

Многие американцы обвинили Испанию.

Viele Amerikaner gaben Spanien die Schuld.

Я хочу вернуться в Испанию.

Ich will nach Spanien zurückkehren.

Мы надеемся посетить Испанию этим летом.

Wir hoffen, in diesem Sommer Spanien zu besuchen.

На следующей неделе я еду в Испанию.

Nächste Woche fahre ich nach Spanien.

Когда я впервые посетил Испанию, меня все восхищало.

Bei meinem ersten Besuch in Spanien war alles ganz aufregend für mich.

- Я хочу уехать за границу, например в Италию или Испанию.
- Хочу поехать за границу, например в Италию или Испанию.

Ich möchte gern ins Ausland, nach Italien und Spanien zum Beispiel.

Я люблю Испанию, но никогда не был в Мадриде.

Ich liebe Spanien, war aber noch nie in Madrid.

Когда Наполеон прибыл в Испанию, Бессьер получил командование Резервной кавалерией ...

Als Napoleon in Spanien ankam, erhielt Bessières das Kommando über die Reservekavallerie…

Я хотел бы поехать за границу, например в Италию и Испанию.

Ich möchte gern ins Ausland, nach Italien und Spanien zum Beispiel.

Наполеону для вторжения в Испанию, несмотря на серьезную травму во время езды.

Napoleon bei der Invasion Spaniens bei, obwohl er unterwegs eine schwere Reitverletzung erlitt.

В 1811 году он был отправлен обратно в Испанию, чтобы командовать Армией Севера.

1811 wurde er nach Spanien zurückgeschickt, um die Armee des Nordens zu befehligen.

в своей попытке умиротворить северную Испанию - жестокие методы, которые использовали многие французские командиры в

an, um Nordspanien zu befrieden - brutale Methoden, die von vielen französischen Kommandanten in

Пять месяцев спустя он снова пересек горы и вернулся в Испанию, оставив после себя вереницу разрушенных

Fünf Monate später überquerte er die Berge wieder nach Spanien und hinterließ eine Reihe von zerstörten

Когда он прибыл в Испанию, генерал Фой заметил: «Ему всего 52 года, но он выглядит больше, чем на 60.

Als er in Spanien ankam, bemerkte General Foy: „Er ist erst 52 Jahre alt, sieht aber mehr als 60 Jahre