Translation of "целые" in French

0.002 sec.

Examples of using "целые" in a sentence and their french translations:

Существуют целые континенты из пластика.

Il existe des continents de plastique.

В Ливии есть целые рынки рабов,

Il y a aussi le marché aux esclaves en Libye où la vente de personnes

которые оставили позади целые истории ненависти,

ayant laissé des histoires entières de haine derrière eux,

Хирурги даже начали удалять целые отделы кишечника

Certains chirurgiens se mettaient même à retirer des parties d'intestins

Массовый отток сельского населения в этом районе Германии оставил пустыми целые деревни.

L'exode rural a dépeuplé des villages entiers dans cette région de l'Allemagne.

Чтобы оправдать свои военные преступления, Соединённые Штаты бомбили и разрушили целые страны во имя свободы и демократии. Естественно, фирмы, которые продают ракеты Пентагону, являются коммерческими компаниями, и имеют очень далёкое отношение к свободе и демократии. Чтобы получить больше нефти, американская экономика должна пожирать миллионы жизней, и войны выгодны также фирмам, продающим вооружение, и наёмникам.

Pour justifier leurs crimes de guerre, les États-Unis bombardent et anéantissent des pays entiers au nom de la liberté et de la démocratie. Bien sûr, les sociétés qui vendent des missiles au Pentagone, ainsi que les sociétés de mercenaires ont très peu de choses à voir avec la liberté et la démocratie. Pour avoir plus de pétrole, l'économie américaine a besoin de dévorer des millions de vies et ces guerres profitent également aux sociétés qui vendent des armes ou louent des tueurs.