Translation of "трудные" in French

0.003 sec.

Examples of using "трудные" in a sentence and their french translations:

трудные годы.

dans les années difficiles à venir.

Это трудные вопросы.

Ce sont des questions difficiles.

- Времена тяжёлые.
- Времена трудные.
- Времена сейчас трудные.
- Времена сейчас тяжёлые.

Les temps sont difficiles.

У нас были трудные времена.

Nous traversâmes une période difficile.

Мы живём в трудные времена.

Nous vivons des temps difficiles.

Это помогает нам в трудные времена.

Cela nous aide dans les temps de difficulté.

У семьи были трудные времена после войны.

La famille a connu des heures difficiles après la guerre.

Потеряв работу, он пережил очень трудные времена.

Après avoir perdu son emploi, il a traversé une période très difficile.

это пришло нам на помощь в трудные дни

il est venu à notre secours dans les jours difficiles

Я всегда полагаюсь на него в трудные времена.

Je me repose toujours sur lui en cas de problème.

- Это были трудные времена.
- Это были тяжёлые времена.

C'était une période difficile.

В трудные времена бывает нужно поговорить с друзьями.

Dans les moments difficiles, nous avons besoin de parler à nos amis.

Принятие — это когда знаешь, что трудные времена — это бушующая река.

L'acceptation, c'est savoir que la douleur est un fleuve tumultueux.

Хотел бы я быть с тобой в те трудные времена.

J'aurais aimé y avoir été avec vous.

- Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения.
- Иногда бывает необходимо иметь мужество, чтобы принимать трудные решения.

Il faut parfois avoir le courage de prendre des décisions difficiles.

Всё ещё слишком тяжело найти работу. И даже если она у вас есть, то, скорее всего, вы переживаете трудные времена, оплачивая растущие расходы на всё, начиная с продуктов и заканчивая газом.

C'est encore trop difficile de trouver un emploi. Et même quand on en a un, il y a des chances qu'on ait davantage de difficultés à payer le coût de tout, de l'épicerie au gaz.