Translation of "войны" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "войны" in a sentence and their arabic translations:

войны.

الحرب العالمية الثانية.

Мы забыли войны

نسينا الحروب

Мы против войны.

نحن ضد الحرب.

Кто хочет войны?

من يريد الحرب؟

- Войны не начинаются "просто так", как зима. Войны начинаются людьми.
- Войны не начинаются запросто, как зима, — это люди начинают войны.

الحروب لا تبدأ هكذا كما يبدأ الشتاء، بل الناس هم من يبدأون الحروب.

две катастрофические мировые войны,

وحربان عالميتان كارثيتان،

Мы видели три войны.

شهدنا ثلاثة حروب.

Нет ничего хуже войны.

ليس هناك ما هو أسوأ من الحرب.

Мы пережили три войны.

شهدنا ثلاثة حروب.

Он не хотел войны.

لم يرد الحرب.

говорят касательно войны или тюрьмы.

في غمار حرب أو غياهب سجنٍ.

Первое событие — окончание Холодной войны.

الحدث الأول كان انتهاء الحرب الباردة

Они, что называется, жертвы войны.

هم الذين يطلق عليهم ضحايا الحرب.

Мы находимся в состоянии войны.

نحن في حرب.

Чтобы остановить войны и обеспечить мир,

وأحد الأشياء التي نستطيع فعلها لإيقاف الحروب وإحلال السلام

вскоре после гражданской войны в Нигерии —

كان ذلك بعد الحرب الأهلية النيجيرية بوقتٍ قصير،

через несколько месяцев после окончания войны,

بعد إنتهاء الحرب بعدة أشهر،

Но 30 лет назад было 23 войны,

بينما قبل 30 سنة، كانت 23 حرب،

У турок есть особенность не записывать войны

الأتراك لديهم ميزة عدم تسجيل الحروب

- Мы находимся в состоянии войны.
- Мы воюем.

نحن في حرب.

на благо граждан, а не для разжигания войны.

ستستخدم لصالح المواطنين، وليس للحرب.

попавшего в плен во времена войны во Вьетнаме.

والذي كان أسيراً في الحرب الفيتناميّة.

К тому времени, когда разразились Французские революционные войны,

بحلول الوقت الذي اندلعت فيه الحروب الثورية الفرنسية ،

В секретных статьях договора указаны общие цели войны,

المقالات السرية للمعاهدة شائعة أهداف الحرب ،

Практически текущая ситуация близка к эффекту Второй мировой войны

الوضع الحالي تقريبا قريب من تأثير الحرب العالمية الثانية

обе стороны оказались в ловушке кровавого тупика траншейной войны.

كلا الجانبين المحاصرين في مأزق دموي من حرب الخنادق.

в страну, которая восстанавливалась после 27 лет жестокой гражданской войны.

بلد يتعافى من حرب أهلية وحشية دامت 27 عاماً.

После Второй мировой войны была создана конвенция о статусе беженцев

تم إنشاء اتفاقية اللاجئين بعد الحرب العالمية الثانية

В разгар «холодной войны» между США и Советским Союзом космонавт

في ذروة الحرب الباردة بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي ،

Наполеон отозвал Ланна для войны с Австрией в 1809 году.

استدعى نابليون لانز للحرب مع النمسا عام 1809.

потери ужасны - к концу войны была убита третья часть сербской армии

خسائر مروعة - قبل نهاية حرب قتل ثلث الجيش صربيا

мы могли бы узнать наши старые войны из китайских и русских источников

يمكننا أن نتعلم حروبنا القديمة من مصادر صينية وروسية

Наполеон вызвал Ланна, чтобы тот присоединился к армии для войны с Пруссией.

استدعى نابليون لانز للانضمام إلى الجيش من أجل الحرب مع بروسيا.

В следующем году Франция находилась в состоянии войны с Австрией и Пруссией,

في العام التالي ، كانت فرنسا في حالة حرب مع النمسا وبروسيا ،

На Западном фронте союзники самое большое наступление войны до сих пор, спроектировано

على الجبهة الغربية، والحلفاء جبل على أكبر هجوم من الحرب حتى الآن، تصميم

И это будет хуже, чем результаты Второй мировой войны, если она будет продолжаться

وستكون أسوأ من نتائج الحرب العالمية الثانية إذا استمرت

После войны он был завербован американскими военными, чтобы помогать их собственной ракетной программе.

بعد الحرب ، تم تجنيده من قبل الجيش الأمريكي لمساعدة برنامج الصواريخ الخاص بهم.

Предполагая, что Черный Принц снова совершит набег на Лангедок, Иоанн отправляет отряд для войны

على افتراض أن الأمير الأسود سوف يغزو لانغدوك مرة أخرى، أرسل جون كتيبة عسكرية إلى الجنوب

и доказала свою уникальную эффективность в решении проблем, связанных с новой эрой европейской войны.

وأثبت فعاليته بشكل فريد في التعامل مع التحديات التي فرضتها حقبة جديدة من الحرب الأوروبية.

Страна была жестоко разделена из-за войны во Вьетнаме, чернокожие американцы все еще боролись

كانت الأمة منقسمة بشدة بشأن الحرب في فيتنام ، ولا يزال الأمريكيون السود يقاتلون من

как никогда активен, агрессивен и блестящ. В Заальфельде он участвовал в первом крупном сражении войны,

وعدوانيًا ورائعًا كما كان دائمًا. في Saalfeld ، خاض أول قتال رئيسي في الحرب ،

И всё же, скорее всего он просто хотел нанять солдат для предстоящей войны в землях вендов.

ومع ذلك، فإن السبب الأكثر ترجيحاً لرحلته إلى ويندلاند هو تجنيد حلفاء للحرب القادمة بالتأكيد.

К 340 г. до н.э. обе стороны были фактически в состоянии войны, и этот политический манёвр

بحلول عام 340 قبل الميلاد، كان الجانبان في حالة حرب بشكل فعال وهاته المناورة السياسية

И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.

إنني أعلم أنكم لم تفعلوا ذلك لمجرد الفوز بالانتخابات، كما أعلم أنكم لم تقوموا به من أجلي. لقد فعلتم ذلك لأنكم تدركون جسامة العمل الذي ينتظرنا. لأننا حتى في لحظة احتفالنا هذه الليلة، فإننا نعلم أن التحديات التي سيأتينا بها الغد هي الأكثر أهمية في حياتنا الراهنة، حيث نشهد حربين، وكوكباً مهدداً بالخطر، وأسوأ أزمة مالية منذ قرن مضى.