Translation of "войны" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "войны" in a sentence and their italian translations:

войны.

guerra mondiale.

Хватит войны!

Basta con la guerra!

Люди боятся войны.

- La gente ha paura della guerra.
- Le persone hanno paura della guerra.

Мы против войны.

Noi siamo contro la guerra.

Я боюсь войны.

Ho paura della guerra.

Мир лучше войны.

- La pace è meglio della guerra.
- La pace è migliore della guerra.

Я против войны.

Sono contro la guerra.

- Я смотрел "Звездные войны" дважды.
- Я смотрел "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрела "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрел "Звёздные войны" дважды.
- Я смотрела "Звёздные войны" дважды.
- Я видел "Звёздные войны" дважды.
- Я дважды смотрел "Звёздные войны".

Ho visto "Star Wars" due volte.

- Я смотрел "Звездные войны" дважды.
- Я смотрел "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрела "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрел "Звёздные войны" дважды.
- Я смотрела "Звёздные войны" дважды.
- Я дважды смотрел "Звёздные войны".

Ho visto "Star Wars" due volte.

- Я смотрел "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрела "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрел "Звёздные войны" дважды.
- Я смотрела "Звёздные войны" дважды.
- Я видел "Звёздные войны" дважды.
- Я дважды смотрел "Звёздные войны".

Ho visto "Star Wars" due volte.

- Надо любой ценой избежать войны.
- Войны необходимо избежать любой ценой.

La guerra va evitata a qualsiasi costo.

- Все студенты были против войны.
- Все студенты протестовали против войны.

Tutti gli studenti protestarono contro la guerra.

- После войны жить стало лучше.
- После войны жизнь стала лучше.

La vita è migliorata dopo la guerra.

Мы видели три войны.

- Abbiamo visto tre guerre.
- Noi abbiamo visto tre guerre.

Том был героем войны.

Tom era un eroe di guerra.

Нет ничего хуже войны.

Non c'è niente di più brutto della guerra.

После войны всё меняется.

Tutto cambia dopo una guerra.

Я не боюсь войны.

Non ho paura delle guerre.

Рузвельт был героем войны.

Roosevelt era un eroe di guerra.

Эсперанто может остановить войны.

L'esperanto può fermare le guerre.

Она страшнее атомной войны.

Lei è brutta da morire.

Он не хочет войны.

Lui non vuole la guerra.

Существовала опасность гражданской войны.

C'era pericolo di una guerra civile.

Мы родились после войны.

- Siamo nati dopo la guerra.
- Siamo nate dopo la guerra.

говорят касательно войны или тюрьмы.

da contesti di guerra e incarceramento.

Первое событие — окончание Холодной войны.

Il primo evento è stato la fine della Guerra Fredda.

Все студенты протестовали против войны.

Tutti gli studenti protestarono contro la guerra.

Ты за или против войны?

- Sei favorevole o contrario alla guerra?
- Sei favorevole o contraria alla guerra?
- Siete favorevoli o contrari alla guerra?
- Siete favorevoli o contrarie alla guerra?
- È favorevole o contraria alla guerra?
- È favorevole o contrario alla guerra?
- Sei pro o contro la guerra?
- Tu sei pro o contro la guerra?
- È pro o contro la guerra?
- Lei è pro o contro la guerra?
- Siete pro o contro la guerra?
- Voi siete pro o contro la guerra?
- Voi siete favorevoli o contrari alla guerra?
- Voi siete favorevoli o contrarie alla guerra?
- Tu sei favorevole o contrario alla guerra?
- Tu sei favorevole o contraria alla guerra?
- Lei è favorevole o contrario alla guerra?
- Lei è favorevole o contraria alla guerra?

Все цивилизованные страны против войны.

Tutti i paesi civilizzati sono contrari alla guerra.

Войны необходимо избежать любой ценой.

La guerra dev'essere evitata ad ogni costo.

Мы находимся в состоянии войны.

Siamo in guerra.

Все студенты были против войны.

Gli studenti erano tutti contro la guerra.

Накопленные до войны ресурсы истощаются.

Le risorse accumulate prima della guerra si esauriscono.

Я смотрел "Звездные войны" дважды.

Ho visto "Star Wars" due volte.

Без сомнения он поджигатель войны.

- Nessun dubbio. È un guerrafondaio.
- Nessun dubbio. Lui è un guerrafondaio.

Многие россияне потребовали прекращения войны.

Molti russi esigevano la fine della guerra.

Том - ветеран Второй мировой войны.

Tom è un veterano della Seconda Guerra Mondiale.

Моё поколение — это дети войны.

La mia generazione sono i figli della guerra.

Пришло время зарыть топор войны.

È ora di sotterrare l'ascia di guerra.

Отец Тома был героем войны.

Il padre di Tom era un eroe di guerra.

Чтобы остановить войны и обеспечить мир,

E una delle cose che possiamo fare per fermare le guerre e avere la pace

Город был разрушен во время войны.

- La città fu distrutta durante la guerra.
- La città venne distrutta durante la guerra.
- La città è stata distrutta durante la guerra.

Я родился во времена холодной войны.

- Sono nato durante la Guerra Fredda.
- Io sono nato durante la Guerra Fredda.
- Sono nata durante la Guerra Fredda.
- Io sono nata durante la Guerra Fredda.

Никто в мире не хочет войны.

Nessuno al mondo vuole la guerra.

Мы в состоянии войны с Японией.

Siamo in guerra con il Giappone.

Мы должны любой ценой избегать войны.

Dobbiamo a tutti i socti evitare la guerra.

Мир воцарился через три года войны.

- La pace è ritornata dopo tre anni di guerra.
- È ritornata la pace dopo tre anni di guerra.
- La pace si ristabilì dopo tre anni di guerra.

Мой дядя - ветеран войны во Вьетнаме.

Mio zio è un veterano della guerra del Vietnam.

После войны город был отстроен заново.

- La città è stata ricostruita dopo la guerra.
- La città fu ricostruita dopo la guerra.

Он был солдатом во время войны.

- Era un soldato durante la guerra.
- Lui era un soldato durante la guerra.
- È stato un soldato durante la guerra.
- Lui è stato un soldato durante la guerra.
- Fu un soldato durante la guerra.
- Lui fu un soldato durante la guerra.

Том вернулся в Англию после войны.

- Tom è ritornato in Inghilterra dopo la guerra.
- Tom ritornò in Inghilterra dopo la guerra.

Отец Тома - ветеран войны в Корее.

Il padre di Tom è un veterano della Guerra Coreana.

Том потерял сына во время войны.

Tom ha perso un figlio durante la guerra.

Мы должны любой ценой избежать войны.

Dobbiamo evitare la guerra ad ogni costo.

Но 30 лет назад было 23 войны,

Ma 30 anni fa, c'erano 23 guerre,

У семьи были трудные времена после войны.

- La famiglia ha avuto delle difficoltà dopo la guerra.
- La famiglia ebbe delle difficoltà dopo la guerra.

Мой дедушка был солдатом во время войны.

Il mio nonno era un soldato durante la guerra.

Во время войны истина является первой жертвой.

Durante la guerra, la verità è la prima vittima.

Народы мира не хотят повторения бедствий войны.

I popoli del mondo non vogliono che si ripeta la sciagura della guerra.

Во время войны это место подверглось бомбардировке.

- Questo posto è stato bombardato durante la guerra.
- Questo posto fu bombardato durante la guerra.

Во время войны им пришлось много пережить.

- Hanno sofferto molto durante gli anni della guerra.
- Loro hanno sofferto molto durante gli anni della guerra.
- Soffrirono molto durante gli anni della guerra.
- Loro soffrirono molto durante gli anni della guerra.

Их национализм был одной из причин войны.

Il loro nazionalismo fu una delle cause della guerra.

Отец Тома был ветераном Второй мировой войны.

Il padre di Tom era un veterano della Seconda Guerra Mondiale.

Во время войны он вступил в армию.

Durante la guerra si è arruolato nell'esercito.

В греческой мифологии Арес был богом войны.

Nella mitologia greca Ares era il dio della guerra.

Мы не хотим ещё одной мировой войны.

Non vogliamo un'altra guerra mondiale.

Я ветеран вьетнамской войны со 100%-й инвалидностью

Sono un veterano del Vietnam, disabile al 100%,

на благо граждан, а не для разжигания войны.

siano usate per i cittadini e non per la guerra.

попавшего в плен во времена войны во Вьетнаме.

che fu un prigioniero di guerra in Vietnam.

Во время Второй Мировой Войны он был генералом.

- Era un generale nella Seconda Guerra Mondiale.
- Lui era un generale nella Seconda Guerra Mondiale.

Во время Второй мировой войны погибло много людей.

- Molte persone sono state uccise nella Seconda Guerra Mondiale.
- Molte persone furono uccise nella Seconda Guerra Mondiale.

Его считали погибшим во время Второй мировой войны.

Si pensava che fosse rimasto ucciso durante la Seconda Guerra Mondiale.

Карибский кризис поставил мир на грань ядерной войны.

La crisi dei missili di Cuba ha portato il mondo sull'orlo della guerra nucleare.

Наполеон нуждался в деньгах для войны с Британией.

- Napoleone aveva bisogno di soldi per una guerra con la Gran Bretagna.
- Napoleone aveva bisogno di denaro per una guerra con la Gran Bretagna.

Поскольку оратор говорил серьёзные вещи, все боялись войны.

Poiché l'oratore aveva detto cose gravi, tutti temevano la guerra.

После войны ему пришлось снова сесть за парту.

Dopo la guerra lui ha dovuto sedersi di nuovo dietro una scrivania.

Шахматы, аллегория войны, - это игра атаки и защиты.

Gli scacchi, allegoria di una guerra, sono un gioco di attacco e difesa.

обе стороны оказались в ловушке кровавого тупика траншейной войны.

e entrambe le fazioni sono intrappolate nel sanguinoso stallo della guerra di trincea.

1990-е годы начались с войны в Персидском заливе.

Gli anni '90 sono cominciati con la guerra del Golfo.

В 1943-м году Япония была в состоянии войны.

Nel 1943 il Giappone era in guerra.

Большинство зданий было разрушено во время Второй мировой войны.

La maggior parte degli edifici sono stati distrutti nella Seconda Guerra Mondiale.

В детстве я боялся Бармалея, а сейчас боюсь войны.

Da piccolo avevo paura dell'uomo nero, e adesso ho paura delle guerre.

После Второй мировой войны была создана конвенция о статусе беженцев

La Convenzione sui Rifugiati fu creata nel secondo dopoguerra

В разгар «холодной войны» между США и Советским Союзом космонавт

Al culmine della Guerra Fredda tra gli Stati Uniti e l'Unione Sovietica, il cosmonauta

Россия потеряла двадцать миллионов человек во время Второй мировой войны.

- La Russia ha perso 20 milioni di persone durante la Seconda Guerra Mondiale.
- La Russia ha perso venti milioni di persone durante la Seconda Guerra Mondiale.

потери ужасны - к концу войны была убита третья часть сербской армии

perdite sono terribili - entro la fine della guerra un terzo dell'esercito della Serbia è stato ucciso

- Наш сын погиб на войне.
- Наш сын умер во время войны.

Nostro figlio è morto durante la guerra.

Какие страны входили в гитлеровскую коалицию во время Второй мировой войны?

Quali paesi formavano le "potenze dell'asse" durante la seconda guerra mondiale?

После Второй мировой войны лужицкие языки получили равные права с немецким.

Dopo la seconda guerra mondiale le lingue lusaziane acquisirono gli stessi diritti delle tedesche.