Translation of "старались" in French

0.005 sec.

Examples of using "старались" in a sentence and their french translations:

Все игроки очень старались.

Chaque joueur fit de son mieux.

Они старались выиграть время.

- Ils gagnaient du temps.
- Elles étaient en train de gagner du temps.

Мы старались его подбодрить.

- Nous essayâmes de le remonter.
- Nous essayâmes de lui remonter le moral.
- Nous avons essayé de le remonter.
- Nous avons essayé de lui remonter le moral.

Учёные старались контролировать вмешивающиеся факторы,

Cette étude a voulu contrôler tous les facteurs.

Мы старались изо всех сил.

- Nous fîmes de notre mieux.
- Nous avons fait de notre mieux.

Друзья Тома старались его подбодрить.

Les amis de Tom ont essayé de lui remonter le moral.

Мы старались извлечь из этого лучшее.

Nous cherchâmes à en tirer le meilleur parti.

Все очень старались, но этого оказалось недостаточно.

Chacun a fait de son mieux mais cela n'a pas suffi.

Они изо всех сил старались свести концы с концами.

- Ils galéraient pour s'en sortir.
- Elles galéraient pour s'en sortir.

Микробам объявили войну, и мы лет сто старались их уничтожить,

On fit la guerre aux microbes et passa un siècle à tenter de les tuer,

Сколь бы они ни старались, у них ничего не выйдет.

- Ils peuvent toujours essayer, ils n'y arriveront jamais !
- Elles peuvent toujours essayer, elles n'y parviendront jamais.

- Все старались продать свои акции.
- Все пытались продать свои акции.

Tout le monde tentait de vendre ses titres.

- Как бы вы ни старались, за один день вам этого не закончить.
- Как бы вы ни старались, за один день вам его не закончить.
- Как бы вы ни старались, вы не сможете это закончить за день.
- Как бы вы ни старались, вы не сможете его закончить за день.

Aussi dur que vous essayiez, vous ne pouvez pas le terminer en un jour.

- Мы старались изо всех сил.
- Мы сделали всё, что в наших силах.

Nous avons fait de notre mieux.

- Мы очень старались им помочь.
- Мы сделали всё, что в наших силах, чтобы им помочь.

Nous avons fait de notre mieux pour les aider.

- Как бы ты ни старался, за один день тебе этого не закончить.
- Как бы ты ни старался, за один день тебе его не закончить.
- Как бы вы ни старались, за один день вам этого не закончить.
- Как бы вы ни старались, за один день вам его не закончить.
- Как бы вы ни старались, за один день вам её не закончить.
- Как бы ты ни старался, за один день тебе её не закончить.

- Aussi dur que tu essaies, tu ne peux pas le finir en un jour.
- Aussi dur que vous essayiez, vous ne pouvez pas le terminer en un jour.