Examples of using "недостаточно" in a sentence and their arabic translations:
كان يستحق
انها ليست كافيه
أنت لم تعمل بما فيه الكفاية.
مقلقة بشكل كافٍ،
لكن هذا لا يكفي.
لم يتصرف توم بالسرعة الكافية.
ولكن لن يكون ذلك كافيًا.
كما لو أنهم لم يكونوا جيدين بما يكفي.
لن يكون ذلك كافيًا.
كما لو أن ذلك لم يكن كافيا
لا يشرب أغلب الناس ما يكفيهم من المياه.
تبين أن تاميفلو لم يكن فعالًا.
لا أريد أحداً أن يعتقد أنني لست ذكياً.
فنحن نحد من استثمارنا في ناتج الطلاب.
هذا لا يكفي. إنه مجبر على التراجع.
ولكن هذا لا يكفي محاولة تدمير التركية
علاوة على ذلك ، لم تكن أعداد المستشفيات كافية.
هل هذا يكفي؟ بالطبع لم يكن ذلك كافيا
توم ليس كبيراً بما يكفي ليفهم هذا.
لم نستثمر بما فيه الكفاية
وليس عليل وغريب بما يكفي لمثليّ الجنس،"
نحن لا نقدر المعلمين بما فيه الكفاية في هذا البلد
لست كبيرا بما يكفي لتحصل علي رخصة قيادة.
- لست سريعاً بما فيه الكفاية.
- لست سريعاً بما يكفي.
محيطاتنا غير مستكشفة أو مستغلة إلى حد بعيد.
تظهر أمواج ضخمة فقط لأن جسم الماء لا يكفي
تقول ناسا أنها ليست عالية بما يكفي لهذا
لا يكفي القول عن لغة أنها عالمية، لتصبح كذلك.
وكانت كاحتفالٍ مُبكّر، ولأنها في الحقيقة لم تكن كافية،
لذلك يقولون أن المال على الأرض لا يكفي لشرائه
بالإضافة إلى ذلك ، فإن دولتنا ليست قوية بما يكفي للنضال مع الهالة لأشهر.
لايبزيغ - فقد كان يعلم أنه لا توجد جسور كافية للجيش للتراجع بأمان ،
استأنفت القرار ، بحجة ذلك تفتقر IAAF إلى الأدلة العلمية
لم أملك فلوساً كافيَّا لِتاكسيٍ.
- أمي لا تتحدث الإنجليزية بشكل جيد جداً.
- والدتي لا تتحدث الإنجليزية بشكل جيد جداً.
ليس لديّ الوقت الكافي كي أفسّر لك هذا بالتّفصيل.
لسوء الحظ ، تم تعيينه من اسطنبول إلى الأناضول ولا يكفي راتبه للعيش في اسطنبول.
لا نملك من المال ما يكفي لشراء كل ما نحتاج.