Translation of "недостаточно" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "недостаточно" in a sentence and their arabic translations:

недостаточно

كان يستحق

Этого недостаточно.

انها ليست كافيه

- Вы недостаточно усердно работали.
- Ты работал недостаточно усердно.

أنت لم تعمل بما فيه الكفاية.

недостаточно вас впечатлило,

مقلقة بشكل كافٍ،

Но этого недостаточно.

لكن هذا لا يكفي.

Том действовал недостаточно быстро.

لم يتصرف توم بالسرعة الكافية.

Но этого было бы недостаточно.

ولكن لن يكون ذلك كافيًا.

Как будто они недостаточно хороши.

كما لو أنهم لم يكونوا جيدين بما يكفي.

что этого может быть недостаточно.

لن يكون ذلك كافيًا.

Как будто этого было недостаточно

كما لو أن ذلك لم يكن كافيا

Большинство людей пьёт недостаточно воды.

لا يشرب أغلب الناس ما يكفيهم من المياه.

оказалось, что Tamiflu был недостаточно эффективен.

تبين أن تاميفلو لم يكن فعالًا.

«Все подумают, что я недостаточно умён».

لا أريد أحداً أن يعتقد أنني لست ذكياً.

мы недостаточно вкладываемся в их успеваемость.

فنحن نحد من استثمارنا في ناتج الطلاب.

Но этого недостаточно. Он вынужден отступить.

‫هذا لا يكفي.‬ ‫إنه مجبر على التراجع.‬

но этого недостаточно, чтобы уничтожить турецкость

ولكن هذا لا يكفي محاولة تدمير التركية

Более того, больничных номеров было недостаточно.

علاوة على ذلك ، لم تكن أعداد المستشفيات كافية.

это достаточно? Конечно, этого было недостаточно

هل هذا يكفي؟ بالطبع لم يكن ذلك كافيا

Том недостаточно взрослый, чтобы понять это.

توم ليس كبيراً بما يكفي ليفهم هذا.

То есть мы недостаточно вкладываем в то,

لم نستثمر بما فيه الكفاية

и недостаточно ЛГБТ, чтобы попасть к геям.

وليس عليل وغريب بما يكفي لمثليّ الجنس،"

мы недостаточно ценим учителей в этой стране

نحن لا نقدر المعلمين بما فيه الكفاية في هذا البلد

Ты недостаточно взрослый для получения водительских прав.

لست كبيرا بما يكفي لتحصل علي رخصة قيادة.

- Ты недостаточно быстр.
- Ты не достаточно быстрый.

- لست سريعاً بما فيه الكفاية.
- لست سريعاً بما يكفي.

Наши океаны недостаточно изучены, у нас мало материалов,

محيطاتنا غير مستكشفة أو مستغلة إلى حد بعيد.

только огромные волны возникают, потому что воды недостаточно

تظهر أمواج ضخمة فقط لأن جسم الماء لا يكفي

НАСА говорит, что это недостаточно высоко для этого

تقول ناسا أنها ليست عالية بما يكفي لهذا

Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым.

لا يكفي القول عن لغة أنها عالمية، لتصبح كذلك.

Но радоваться было рано, потому что этого было недостаточно,

وكانت كاحتفالٍ مُبكّر، ولأنها في الحقيقة لم تكن كافية،

Так они говорят, что денег на земле недостаточно, чтобы их купить

لذلك يقولون أن المال على الأرض لا يكفي لشرائه

Кроме того, наше государство недостаточно сильное, чтобы бороться с короной месяцами.

بالإضافة إلى ذلك ، فإن دولتنا ليست قوية بما يكفي للنضال مع الهالة لأشهر.

Лейпциге - он знал, что у армии недостаточно мостов для безопасного отступления,

لايبزيغ - فقد كان يعلم أنه لا توجد جسور كافية للجيش للتراجع بأمان ،

Она апеллировала это решение тем, что у ИААФ недостаточно научных данных,

استأنفت القرار ، بحجة ذلك تفتقر IAAF إلى الأدلة العلمية

- Мне не хватает денег на такси.
- У меня недостаточно денег на такси.

لم أملك فلوساً كافيَّا لِتاكسيٍ.

- Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо.
- Моя мама не очень хорошо говорит по-английски.

- أمي لا تتحدث الإنجليزية بشكل جيد جداً.
- والدتي لا تتحدث الإنجليزية بشكل جيد جداً.

- Мне не хватит времени объяснить тебе всё подробно.
- У меня недостаточно времени, чтобы тебе подробно объяснить.

ليس لديّ الوقت الكافي كي أفسّر لك هذا بالتّفصيل.

К сожалению, он был назначен из Стамбула в Анатолию, и его зарплаты недостаточно, чтобы жить в Стамбуле.

لسوء الحظ ، تم تعيينه من اسطنبول إلى الأناضول ولا يكفي راتبه للعيش في اسطنبول.

- У нас недостаточно денег, чтобы купить всё, что нам нужно.
- Нам не хватает денег, чтобы купить всё, что нам нужно.

لا نملك من المال ما يكفي لشراء كل ما نحتاج.