Translation of "недостаточно" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "недостаточно" in a sentence and their japanese translations:

Этого недостаточно.

それは十分ではありません。

Людей недостаточно!

- あたまかずたんねーんだよ。
- 頭数が足りないんだよ!

- Этот кофе недостаточно горячий.
- Это кофе недостаточно горячее.

- このコーヒーはぬるいです。
- このコーヒー、ぬるいね。

недостаточно вас впечатлило,

それでもまだ不安を かきたてられないなら

Я недостаточно богат.

私は金持ちなのに足りない。

- Он получает недостаточно материнского молока.
- Она получает недостаточно материнского молока.

充分母乳を飲んでくれません。

- Я недостаточно хорош для тебя.
- Я недостаточно хороша для тебя.

あなたは私にはもったいない。

- Света недостаточно для того, чтобы фотографировать.
- Света для фотосъёмки недостаточно.

写真が撮れるほど明るくはありません。

- У нас теперь недостаточно работников.
- У нас сейчас недостаточно работников.

- 今手が足りないのです。
- 今、私たちには人手が足りないのよ。

У меня недостаточно денег.

私はお金不足だ。

Это пиво недостаточно холодное.

- このビールは冷えていません。
- このビールはよく冷えていません。

Как будто они недостаточно хороши.

出来が良くないとでも 言うかのように

что этого может быть недостаточно.

それだけでは不十分だということです

Комната недостаточно освещена для шитья.

その部屋は針仕事ができるほど明るくない。

А хватает, а В недостаточно.

Aは十分にあるがBは足りない。

Он недостаточно хорош для нее.

彼は彼女にあまりふさわしい人間ではない。

Мой французский ещё недостаточно хорош.

僕のフランス語はまだいまひとつだな。

- Этого недостаточно.
- Этого не достаточно.

これは十分ではありません。

Она получает недостаточно материнского молока.

充分母乳を飲んでくれません。

Он получает недостаточно материнского молока.

充分母乳を飲んでくれません。

- У меня недостаточно оперативной памяти.
- У меня недостаточно оперативки.
- Мне не хватает оперативной памяти.

- メモリが足りないのかなぁ。
- 私は十分なメモリがありません。

мы недостаточно вкладываемся в их успеваемость.

学生の成果に対する投資不足になります

Но этого недостаточно. Он вынужден отступить.

‎敗者は退散するしかない

Здесь недостаточно места для сорока человек.

40人に十分なスペースはここにはない。

Он недостаточно взрослый, чтобы жить одному.

彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。

То есть мы недостаточно вкладываем в то,

これまで私たちは 公衆衛生の基本的な能力を

Ты недостаточно большая, чтобы идти плавать одной.

- 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
- 君はひとりで泳ぎにいける歳ではない。
- お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。

Ты недостаточно взрослый для получения водительских прав.

君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。

Он прыгнул недостаточно высоко, чтобы завоевать приз.

彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。

Он недостаточно агрессивный, чтобы преуспеть в бизнесе.

- 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
- 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。

Он ещё недостаточно взрослый, чтобы жить одному.

彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。

Он завалил экзамен, потому что недостаточно занимался.

彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。

Он недостаточно умён, чтобы складывать в уме.

- 彼は暗算をするほど頭が良くない。
- 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
- 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。

Лёд недостаточно толстый, чтобы выдержать наш вес.

- 氷は私たちを支えるほど厚くない。
- 私たちの体重を支えるだけの厚さが氷にはないんです。

У меня много времени, но недостаточно денег.

時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。

У меня недостаточно баллов, чтобы получить диплом.

私は卒業するのに十分な単位を取っていない。

Эти плоды недостаточно спелые, чтобы их собирать.

この果物は摘み取られるほどのは成長していない。

У Тома недостаточно опыта, чтобы управлять поездом.

トムは列車を運転するには経験が足りない。

В шинах на этом автомобиле недостаточно воздуха.

この車のタイヤの空気は十分でない。

Том недостаточно взрослый, чтобы ходить в школу.

トムはまだ学校に行く年齢ではない。

Но когда мы недостаточно сильны, наши границы сужаются.

力が無ければ その幅は狭まり

Наши океаны недостаточно изучены, у нас мало материалов,

海は未開の場所で 調査がほとんどされていません

Ты потерпел неудачу, потому что старался недостаточно сильно.

君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。

- Яблоки недостаточно спелые.
- Яблоки ещё не совсем спелые.

リンゴはまだ完全には熟してはいません。

Она бежала недостаточно быстро, чтобы успеть на автобус.

彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。

Он бежал недостаточно быстро, чтобы успеть на поезд.

彼は列車に間に合うように速く走らなかった。

Проблема в том, что у нас недостаточно денег.

問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。

- У нас недостаточно времени.
- Нам не хватает времени.

私たちの時間が足りない

- Этому материалу недостаёт эластичности.
- Этот материал недостаточно эластичный.

この材質は弾力性に欠ける。

- У нас недостаточно денег.
- Нам не хватает денег.

私たちはお金が足らない。

- Этого недостаточно.
- Этого не хватит.
- Этого не достаточно.

これは十分ではありません。

Но радоваться было рано, потому что этого было недостаточно,

満足とはいえない成果だったのもあり やや早すぎた祝賀でした

Мне нужно купить еды, но у меня недостаточно денег.

食べ物を買わなきゃいけないけど、お金が足りないんだ。

- Ворота слишком узки для машин.
- Ворота недостаточно широкие для машин.

その門は狭すぎて車は入れません。

Он определенно делал всё, что возможно, но был недостаточно внимателен.

彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。

Лейпциге - он знал, что у армии недостаточно мостов для безопасного отступления,

彼は、軍が安全に撤退するのに十分な橋がないことを知っていましたが

Перевести деньги и технологии с одного конца Земли на другой недостаточно.

お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。

Неважно, сколько я сплю в последнее время - этого всё равно всегда недостаточно.

最近寝ても寝ても寝足りない気がする。

- Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо.
- Моя мама не очень хорошо говорит по-английски.

- 私の母はあまり英語が上手に話せない。
- 母は英語があまりできません。

- Куска хлеба было не достаточно, чтобы утолить его голод.
- Куска хлеба было недостаточно, чтобы утолить голод.

ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。

Том и Мэри шли под одним зонтом, но он был недостаточно большой, и они оба промокли.

トムとメアリーは傘を一緒に差しました。だけど、傘は充分な大きさではなくて二人とも濡れてしまいました。

- Причина твоей неудачи в том, что ты недостаточно старался.
- Причина твоего поражения в том, что ты плохо старался.

あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。

- Том посмотрел на ценник и понял, что у него недостаточно денег.
- Том посмотрел на ценник и понял, что ему не хватает денег.

トムは値札を見て、お金が足りないことに気づいた。