Translation of "недостаточно" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "недостаточно" in a sentence and their italian translations:

- Он недостаточно большой.
- Она недостаточно большая.
- Оно недостаточно большое.

- Non è abbastanza grande.
- Non è sufficientemente grande.

- Это недостаточно глубоко.
- Тут недостаточно глубоко.

Non è abbastanza profondo.

Воды недостаточно.

Non c'è abbastanza acqua.

Этого недостаточно.

Non è sufficiente!

Тюрем недостаточно.

Le galere non bastano.

Хлеба недостаточно.

Non c'è abbastanza pane.

Молока недостаточно.

Non c'è abbastanza latte.

Кустов недостаточно.

Non ci sono abbastanza cespugli.

- Ты недостаточно усердно занимаешься.
- Вы недостаточно усердно занимаетесь.

- Non stai studiando abbastanza duramente.
- Tu non stai studiando abbastanza duramente.
- Non sta studiando abbastanza duramente.
- Lei non sta studiando abbastanza duramente.
- Non state studiando abbastanza duramente.
- Voi non state studiando abbastanza duramente.

- Неужели я недостаточно настрадался?
- Разве я недостаточно настрадался?

Non ho sofferto abbastanza?

- Эта сумка недостаточно велика.
- Эта сумка недостаточно большая.

- Questa borsa non è abbastanza grande.
- Questa borsa non è sufficientemente grande.

недостаточно вас впечатлило,

non fosse abbastanza angosciante,

Том недостаточно быстрый.

Tom non è abbastanza veloce.

Это недостаточно глубоко.

- Non è abbastanza profondo.
- Non è abbastanza profonda.
- Non è sufficientemente profondo.
- Non è sufficientemente profonda.
- Non è profondo a sufficienza.
- Non è profonda a sufficienza.

Ты недостаточно быстр.

Non sei abbastanza veloce.

Я недостаточно опытен.

- Non ho abbastanza esperienza.
- Io non ho abbastanza esperienza.

Я недостаточно амбициозен.

Non sono abbastanza ambizioso.

Мясо недостаточно прожарено.

La carne non è abbastanza cotta.

Мне платят недостаточно.

- Non vengo pagato abbastanza.
- Io non vengo pagato abbastanza.
- Non vengo pagato a sufficienza.
- Io non vengo pagato a sufficienza.
- Non vengo pagata a sufficienza.
- Io non vengo pagata a sufficienza.
- Non vengo pagata abbastanza.
- Io non vengo pagata abbastanza.

Одного раза недостаточно.

Una volta non è sufficiente.

Я недостаточно богат.

- Non sono abbastanza ricco.
- Io non sono abbastanza ricco.
- Non sono abbastanza ricca.
- Io non sono abbastanza ricca.

Том сделал недостаточно.

Tom non ha fatto abbastanza.

Трава недостаточно зелёная.

L'era non è sufficientemente verde.

Верёвка недостаточно длинная.

La corda non è abbastanza lunga.

Веревка недостаточно прочна.

La corda non è abbastanza forte.

- Света недостаточно для того, чтобы фотографировать.
- Света для фотосъёмки недостаточно.

- Non c'è abbastanza luce per fare delle foto.
- Non c'è abbastanza luce per fare delle fotografie.

- У нас теперь недостаточно работников.
- У нас сейчас недостаточно работников.

Ora siamo a corto di personale.

Этот нож недостаточно острый.

Questo coltello non è abbastanza affilato.

У неё недостаточно опыта.

- Non ha abbastanza esperienza.
- Lei non ha abbastanza esperienza.

Вы недостаточно быстро идёте.

- Non stai andando abbastanza veloce.
- Non sta andando abbastanza veloce.
- Non state andando abbastanza veloce.

Мой интернет недостаточно быстрый.

- La mia connessione a Internet non è sufficientemente veloce.
- La mia connessione ad Internet non è sufficientemente veloce.

Я был недостаточно быстр.

Non ero abbastanza veloce.

Одного шага оказалось недостаточно.

Un passo non è stato sufficiente.

Недостаточно прочесть три книги.

Leggere tre libri non basta.

У меня недостаточно денег.

- Non ho abbastanza soldi.
- Non ho abbastanza denaro.

Мой немецкий недостаточно хорош.

Il mio tedesco non è sufficientemente buono.

У Тома недостаточно опыта.

Tom non ha abbastanza esperienza.

Том учится недостаточно усердно.

Tom non studia abbastanza duramente.

Это пиво недостаточно холодное.

- Questa birra non è fredda abbastanza.
- Questa birra non è abbastanza fredda.

Ты ещё недостаточно опытен.

Tu non hai ancora abbastanza esperienza.

У нас недостаточно пива.

Non abbiamo abbastanza birra.

Мы были недостаточно осторожны.

Non siamo stati abbastanza cauti.

Том пьёт недостаточно воды.

- Tom non beve abbastanza acqua.
- Tom non beve acqua a sufficienza.

У нас недостаточно бомб.

Non abbiamo abbastanza bombe.

Я недостаточно ясно выразился?

Non sono stato sufficientemente chiaro?

Увы, этого оказалось недостаточно.

Ahimè, questo si è rivelato insufficiente.

У меня недостаточно опыта.

Non ho abbastanza esperienza.

Ты пьёшь недостаточно воды.

Tu non bevi abbastanza acqua.

Недостаточно знать, надо и применять знание; недостаточно хотеть, надо и делать.

- Non basta sapere, bisogna anche applicare; non basta volere, bisogna anche fare.
- Conoscere non è abbastanza; dobbiamo mettere in pratica ciò che sappiamo. Nemmeno volere è abbastanza; dobbiamo fare.

- Ты недостаточно высокий, чтобы быть кирасиром.
- Ты недостаточно высок, чтобы быть кирасиром.

Non sei abbastanza alto per fare il corazziere.

Как будто они недостаточно хороши.

Come se non fossero abbastanza bravi.

что этого может быть недостаточно.

non sarà abbastanza.

Недостаточно знать только один язык.

Non è sufficiente conoscere solo una lingua.

Острие этого карандаша недостаточно острое.

- La punta di questa matita non è abbastanza affilata.
- La punta di questa matita non è sufficientemente affilata.

Вы недостаточно верите в себя.

- Non avete abbastanza fede in voi stessi.
- Voi non avete abbastanza fede in voi stessi.
- Non avete abbastanza fede in voi stesse.
- Voi non avete abbastanza fede in voi stesse.

- Этого недостаточно.
- Этого не достаточно.

- Questo non è abbastanza.
- Questo non è sufficiente.
- Non è sufficiente!

Том говорит, что этого недостаточно.

Tom dice che non è abbastanza.

Том сказал, что этого недостаточно.

- Tom ha detto che non era abbastanza.
- Tom disse che era abbastanza.

У них было недостаточно золота.

- Non avevano abbastanza oro.
- Loro non avevano abbastanza oro.

Недостаточно времени, чтобы сделать это.

Non c'è abbastanza tempo per farlo.

У тебя ещё недостаточно опыта.

Non hai ancora abbastanza esperienza.

Одного желания недостаточно, нужно уметь.

Volere non è abbastanza, devi essere in grado di farlo.

- У тебя недостаточно опыта.
- Тебе не хватает опыта.
- У вас недостаточно опыта.
- У Вас недостаточно опыта.
- Вам не хватает опыта.

- Non hai abbastanza esperienza.
- Tu non hai abbastanza esperienza.
- Non ha abbastanza esperienza.
- Lei non ha abbastanza esperienza.
- Non avete abbastanza esperienza.
- Voi non avete abbastanza esperienza.

- Этого не было достаточно?
- Этого было недостаточно?
- Разве этого было недостаточно?
- Этого не хватило?

- Questo non era sufficiente?
- Non è stato sufficiente?

А если этого недостаточно, господа, смотрите:

E se non vi basta, signori, potete verificare

мы недостаточно вкладываемся в их успеваемость.

non investiamo a sufficienza nei risultati dell'allievo.

Но этого недостаточно. Он вынужден отступить.

Non basta. È costretto a ritirarsi.

Здесь недостаточно места для сорока человек.

- Non c'è abbastanza spazio qui per quaranta persone.
- Non c'è abbastanza spazio qui per 40 persone.

Я недостаточно хорошо говорю по-французски.

- Non parlo sufficientemente bene il francese.
- Io non parlo sufficientemente bene il francese.

- Этого было недостаточно.
- Этого не хватило.

- Non era abbastanza.
- Non era sufficiente.

У меня пока ещё недостаточно денег.

- Non ho ancora abbastanza soldi.
- Non ho ancora abbastanza denaro.
- Io non ho ancora abbastanza soldi.
- Io non ho ancora abbastanza denaro.

Том недостаточно взрослый, чтобы понять это.

Tom non è abbastanza grande per capire questo.

- Разве тебе этого недостаточно?
- Разве вам этого недостаточно?
- Тебе этого не хватит?
- Вам этого не хватит?

Per voi non è abbastanza?

То есть мы недостаточно вкладываем в то,

Quindi non abbiamo investito abbastanza

У меня много времени, но недостаточно денег.

- Ho un sacco di tempo, però non abbastanza soldi.
- Io ho un sacco di tempo, però non abbastanza soldi.
- Ho un sacco di tempo, però non abbastanza denaro.
- Io ho un sacco di tempo, però non abbastanza denaro.

Я думаю, что у нас недостаточно еды.

Non penso che abbiamo abbastanza cibo.

- Ты недостаточно быстр.
- Ты не достаточно быстрый.

- Non sei abbastanza veloce.
- Tu non sei abbastanza veloce.
- Non siete abbastanza veloci.
- Voi non siete abbastanza veloci.
- Non è abbastanza veloce.
- Lei non è abbastanza veloce.

- Они мне недоплачивают.
- Они платят мне недостаточно.

Non mi pagano abbastanza.

Том недостаточно взрослый, чтобы ходить в школу.

Tom non è abbastanza grande per andare a scuola.

Наши океаны недостаточно изучены, у нас мало материалов,

C'è ancora molto da esplorare e da studiare nei nostri oceani,

- Яблоки недостаточно спелые.
- Яблоки ещё не совсем спелые.

Le mele non sono abbastanza mature.

Проблема в том, что у нас недостаточно денег.

- Il problema è che non abbiamo abbastanza soldi.
- Il problema è che non abbiamo abbastanza denaro.

Я недостаточно хорошо знаю английский, чтобы сделать это.

Non so l'inglese abbastanza bene per farlo.

- У нас недостаточно времени.
- Нам не хватает времени.

- Non abbiamo abbastanza tempo.
- Non c'è abbastanza tempo.

- Боюсь, этого не хватит.
- Боюсь, этого будет недостаточно.

- Temo che non sarà sufficiente.
- Io temo che non sarà sufficiente.

- У нас недостаточно денег.
- Нам не хватает денег.

- Non abbiamo abbastanza soldi.
- Non abbiamo abbastanza denaro.

- Этого недостаточно.
- Этого не хватит.
- Этого не достаточно.

Non è sufficiente!