Translation of "выиграть" in French

0.024 sec.

Examples of using "выиграть" in a sentence and their french translations:

- Вы хотите выиграть?
- Ты хочешь выиграть?

Voulez-vous gagner?

- Ты правда хочешь выиграть?
- Вы действительно хотите выиграть?

- Veux-tu vraiment gagner ?
- Voulez-vous vraiment gagner ?
- Veux-tu vraiment l'emporter ?
- Voulez-vous vraiment l'emporter ?

- Ты ещё можешь выиграть.
- Ты всегда можешь выиграть.

Tu peux toujours gagner.

- Вы ещё можете выиграть.
- Вы всегда можете выиграть.

Vous pouvez toujours gagner.

Вы хотите выиграть?

Voulez-vous gagner?

Том мог выиграть.

- Tom a peut-être gagné.
- Tom a dû gagner.

Мне надо выиграть.

Il faut que je gagne.

- Я должен победить.
- Мне надо выиграть.
- Я должен выиграть.
- Я должна победить.
- Я должна выиграть.

Il faut que je gagne.

- Трудно выиграть четыре партии подряд.
- Трудно выиграть четыре игры подряд.

C'est dur de gagner successivement quatre parties.

Мы не можем выиграть.

Nous ne pouvons par l'emporter.

Нам очень нужно выиграть.

Il nous faut vraiment l'emporter.

Наша команда может выиграть.

Notre équipe peut gagner.

Они старались выиграть время.

- Ils gagnaient du temps.
- Elles étaient en train de gagner du temps.

Мы очень хотим выиграть.

Nous voulons vraiment gagner.

Мы все пытаемся выиграть.

- Nous tentons tous de l’emporter.
- Nous tentons tous de gagner.

Том не может выиграть.

Tom ne peux pas gagner.

Ты не сможешь выиграть!

Tu ne pourras pas gagner !

Они пытаются выиграть время.

Ils essaient de gagner du temps.

Ты правда хочешь выиграть?

Veux-tu vraiment gagner ?

Хочу выиграть в лотерею!

Je veux gagner au loto !

Он не смог выиграть.

Il n'a pas pu gagner.

Она не смогла выиграть.

Elle n'a pas pu gagner.

«или выиграть олимпийскую медаль».

"ou gagner une médaille olympique."

- Том не позволит вам больше выиграть.
- Том не позволит тебе больше выиграть.
- Том не даст вам больше выиграть.
- Том не даст тебе больше выиграть.

- Tom ne va pas te laisser gagner de nouveau.
- Tom ne va pas vous laisser gagner de nouveau.

- Трудно выиграть в четырёх последовательных играх.
- Трудно выиграть четыре игры подряд.

- C'est dur de gagner quatre fois de suite.
- C'est dur de gagner successivement quatre parties.

- Я хотел выиграть.
- Я хотел победить.
- Мне хотелось победить.
- Мне хотелось выиграть.

Je voulais gagner.

- Команда обязательно должна выиграть завтрашний матч.
- Команда обязательно должна выиграть завтра матч.

L'équipe doit absolument gagner le match demain.

такая армия может выиграть войну?

Est-il possible de gagner la guerre d'une telle armée?

У нас мало шансов выиграть.

Nous avons peu de chances de gagner.

Мы можем завтра не выиграть.

- Il se peut que nous ne gagnions pas, demain.
- Il se peut que nous ne l'emportions pas, demain.

Дай мне выиграть хоть раз.

Laisse-moi gagner pour une fois.

Мне надо выиграть эту гонку.

Je dois gagner cette course.

Том должен был выиграть гонку.

Tom aurait dû gagner la course.

Трудно выиграть четыре раза подряд.

C'est dur de gagner quatre fois de suite.

Том не даст Мэри выиграть.

Tom ne laissera pas Mary gagner.

- Ты правда думаешь, что мы можем выиграть?
- Вы действительно думаете, что мы можем выиграть?

- Penses-tu vraiment que nous pouvons gagner ?
- Pensez-vous réellement que nous pouvons gagner ?

- Я должен победить.
- Мне надо выиграть.

Il faut que je gagne.

- Я хочу выиграть.
- Я хочу победить.

Je veux gagner.

- Я планирую выиграть.
- Я планирую победить.

- Je prévois de gagner.
- Je prévois de l'emporter.

Он всего лишь пытается выиграть время.

Il essaie seulement de gagner du temps.

Думаете, у нас есть шанс выиграть?

Pensez-vous que nous avons une chance de gagner?

- Мы можем выиграть.
- Мы можем победить.

- Nous pouvons gagner.
- Nous pouvons l'emporter.

- Мы хотим выиграть.
- Мы хотим победить.

Nous voulons gagner.

- Мне надо выиграть.
- Мне надо победить.

Il faut que je vainque.

Мы ещё можем выиграть эту игру.

Nous pouvons encore gagner la partie.

- Я надеюсь победить.
- Я надеюсь выиграть.

J'espère gagner.

- Мы должны победить.
- Мы должны выиграть.

Nous devons gagner.

Он знал, что не может выиграть.

Il savait qu'il ne pouvait pas gagner.

Я уверен, что Том может выиграть.

Je suis sûr que Tom peut gagner.

Том знает, что он может выиграть.

Tom sait qu'il peut gagner.

- Том может победить.
- Том может выиграть.

Tom pourrait gagner.

Они сказали мне, что намерены выиграть.

- Ils m'ont dit qu'ils avaient l'intention de gagner.
- Elles m'ont dit qu'elles avaient l'intention de gagner.

Том считает, что Мэри может выиграть.

Tom croit que Marie peut gagner.

- Ты не хочешь выиграть?
- Вы не хотите выиграть?
- Ты не хочешь победить?
- Вы не хотите победить?

- Tu ne veux pas gagner ?
- Ne voulez-vous pas gagner ?

- Вы ведь надеялись выиграть?
- Ты ведь надеялся выиграть?
- Вы ведь надеялись победить?
- Ты ведь надеялся победить?

- Tu espérais gagner, n'est-ce pas ?
- Vous espériez gagner, n'est-ce pas ?

- Как тебе удалось выиграть?
- Как вам удалось выиграть?
- Как тебе удалось победить?
- Как вам удалось победить?

- Comment as-tu réussi à gagner ?
- Comment avez-vous réussi à gagner ?

Я надеюсь, что тебе удастся выиграть приз.

J'espère que tu vas réussir à remporter le prix.

Больная нога не позволила ему выиграть забег.

Sa mauvaise jambe l'a empêché de gagner la course.

- Я не могу победить.
- Я не могу выиграть.

- Je ne peux gagner.
- Je ne peux pas gagner.
- Je ne puis gagner.

- Я просто хочу выиграть.
- Я просто хочу победить.

Je veux juste gagner.

- Я знаю, как выиграть.
- Я знаю, как победить.

Je sais comment gagner.

- Том всегда хотел победить.
- Том всегда хотел выиграть.

Tom a toujours voulu gagner.

- Вы ведь надеялись выиграть?
- Вы ведь надеялись победить?

Vous espériez gagner, n'est-ce pas ?

У нас нет ни единого шанса выиграть чемпионат.

Nous n'avons aucune chance de gagner le championnat.

Можно выиграть все битвы, но войну всё равно проиграть.

Il est possible de remporter chaque bataille mais de perdre néanmoins la guerre.

- Мы всё ещё можем победить.
- Мы ещё можем выиграть.

Nous pouvons encore gagner.

- Наша команда могла бы победить.
- Наша команда могла бы выиграть.

Notre équipe pourrait gagner.

- Том надеялся завоевать первый приз.
- Том надеялся выиграть первый приз.

Tom espérait remporter le premier prix.

Они хотели быстро выиграть войну и вернуться к нормальной жизни.

Ils voulaient rapidement gagner la guerre et retourner à une vie normale.

- Том говорит, что хочет выиграть.
- Том говорит, что хочет победить.

Tom dit qu'il veut gagner.

Я бы мог выиграть забег, если бы не вывихнул лодыжку.

J'aurais pu gagner la course si je ne m'étais pas foulé la cheville.

- Я уверен, что Том может выиграть.
- Я уверен, что Том может победить.
- Я уверена, что Том может выиграть.
- Я уверена, что Том может победить.

- Je suis sûr que Tom peut gagner.
- Je suis sûre que Tom peut gagner.

Чтобы не выиграть ни грамма, вы против этой программы в сотрудничестве

Afin de ne bénéficier qu’un gramme, vous êtes contre ce programme en coopération

- Мы можем выиграть эту войну.
- Мы можем победить в этой войне.

Nous pouvons gagner cette guerre.

- Том знает, как выиграть.
- Том знает, как победить.
- Том умеет выигрывать.

Tom sait comment gagner.

Не поймите меня превратно, я была бы не против выиграть в лотерею.

Ne vous méprenez pas -- j'aurais préféré gagner au loto.

Только один язык не может выиграть войну против всех остальных языков мира.

Une seule langue ne peut pas gagner une guerre contre toutes les langues du monde.

Шанс, что вы умрёте при заполнении лотерейных билетов, выше вашего шанса выиграть.

Tes chances de mourir pendant que tu remplis tes tickets de loterie sont plus importantes que tes chances de gagner.

- Я уверена, что Том может выиграть.
- Я уверена, что Том может победить.

Je suis sûre que Tom peut gagner.

- Они сказали мне, что хотят выиграть.
- Они сказали мне, что хотят победить.

Ils m'ont dit qu'ils voulaient gagner.

- Ты действительно думаешь, что Том может выиграть?
- Вы действительно думаете, что Том может выиграть?
- Ты действительно думаешь, что Том может победить?
- Вы действительно думаете, что Том может победить?
- Ты правда думаешь, что Том может выиграть?
- Ты правда думаешь, что Том может победить?
- Вы правда думаете, что Том может выиграть?
- Вы правда думаете, что Том может победить?

Tu penses vraiment que Tom peut gagner ?

И я знаю, что вы сделали это только для того, чтобы выиграть выборы.

Et je sais que vous n'avez pas fait cela que pour gagner les élections.

- Наша команда может победить.
- Наша команда может выиграть.
- Наша команда может одержать победу.

Il se peut que notre équipe gagne.

- Один из нас мог победить.
- Один из нас мог бы победить.
- Одна из нас могла бы победить.
- Одна из нас могла бы выиграть.
- Один из нас мог бы выиграть.

- L'un de nous pourrait gagner.
- L'une de nous pourrait gagner.

- У нас есть шанс выиграть?
- У нас есть хоть какой-то шанс на победу?

Avons-nous une quelconque chance de gagner ?

- Я просто хочу выиграть, вот и всё.
- Я просто хочу победить, вот и всё.

Je veux juste gagner, c'est tout.