Translation of "недостаточно" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "недостаточно" in a sentence and their dutch translations:

- Масла недостаточно.
- Сливочного масла недостаточно.

Er is niet genoeg boter.

Этого недостаточно.

- Dat is niet voldoende.
- Dat is niet genoeg.

Этого недостаточно?

Is dat niet genoeg?

Обещания недостаточно.

Beloven is niet genoeg.

Любви недостаточно.

Liefde is niet genoeg.

- Этого недостаточно?
- Разве этого недостаточно?
- Этого не хватит?

Is dat niet genoeg?

- Этот кофе недостаточно горячий.
- Это кофе недостаточно горячее.

Deze koffie is niet warm genoeg.

недостаточно вас впечатлило,

nog niet voldoende verontrustend waren,

Одного языка недостаточно.

Eén taal is niet genoeg.

Том недостаточно быстрый.

Tom is niet snel genoeg.

Ты недостаточно быстр.

Je bent niet snel genoeg.

Twitter недостаточно хорош.

Twitter is niet goed genoeg.

Я недостаточно богат.

Ik ben niet rijk genoeg.

Топлива было недостаточно.

Er was niet genoeg brandstof.

Фотография недостаточно чёткая.

De foto is niet scherp genoeg.

- Он получает недостаточно материнского молока.
- Она получает недостаточно материнского молока.

Hij drinkt niet genoeg moedermelk.

- Света недостаточно для того, чтобы фотографировать.
- Света для фотосъёмки недостаточно.

Het is niet licht genoeg om foto's te nemen.

- Мы взяли с собой недостаточно воды.
- Мы принесли недостаточно воды.

We hebben niet genoeg water meegebracht.

Этот нож недостаточно острый.

Dit mes is niet scherp genoeg.

Этот материал недостаточно эластичный.

Dit materiaal is niet elastisch genoeg.

У меня недостаточно денег.

Ik heb niet genoeg geld.

У них недостаточно друзей.

- Ze hebben niet genoeg vrienden.
- Ze hebben te weinig vrienden.

Я был недостаточно силён.

Ik was niet sterk genoeg.

Новый пылесос недостаточно тихий.

De nieuwe stofzuiger is niet stil genoeg.

У нас недостаточно воды.

We hebben niet genoeg water.

Комната недостаточно освещена для шитья.

Er is niet genoeg licht in deze kamer om te kunnen naaien.

Думаю, я недостаточно ясно выразился.

Ik denk dat ik niet duidelijk genoeg ben geweest.

Она получает недостаточно материнского молока.

Zij krijgt te weinig moedermelk binnen.

У них было недостаточно золота.

Zij hadden niet genoeg goud.

Она для него недостаточно хороша.

Zij is niet goed genoeg voor hem.

У Тома было недостаточно денег.

Tom had niet genoeg geld.

- У тебя недостаточно опыта.
- Тебе не хватает опыта.
- У вас недостаточно опыта.
- У Вас недостаточно опыта.
- Вам не хватает опыта.

Je hebt niet genoeg ervaring.

- Этого не было достаточно?
- Этого было недостаточно?
- Разве этого было недостаточно?
- Этого не хватило?

Was het niet genoeg?

Но этого недостаточно. Он вынужден отступить.

Het is niet genoeg. Hij moet zich gedwongen terugtrekken.

Здесь недостаточно места для сорока человек.

Er is hier niet genoeg ruimte voor veertig mensen.

Том недостаточно взрослый, чтобы понять это.

Tom is niet oud genoeg om het te verstaan.

Лёд недостаточно толстый, чтобы нас выдержать.

Het ijs is niet dik genoeg om ons te dragen.

Я знаю, что я недостаточно хорош.

Ik weet dat ik niet goed genoeg ben.

- Этого не хватит.
- Этого будет недостаточно.

Het zal niet genoeg zijn.

Этот чай для меня недостаточно сладкий.

Deze thee is niet zoet genoeg voor mij.

Ты недостаточно большая, чтобы идти плавать одной.

Je bent niet oud genoeg om alleen te gaan zwemmen.

Он прыгнул недостаточно высоко, чтобы завоевать приз.

Hij sprong niet hoog genoeg om een prijs te winnen.

Я недостаточно взрослый, чтобы получить водительские права.

Ik ben niet oud genoeg om een rijbewijs te krijgen.

Он недостаточно умён, чтобы складывать в уме.

Hij is niet verstandig genoeg om getallen in het hoofd op te tellen.

- Ты недостаточно быстр.
- Ты не достаточно быстрый.

Je bent niet snel genoeg.

- Этого не было достаточно?
- Этого было недостаточно?

Was het niet genoeg?

У меня недостаточно денег на данный момент.

Ik heb niet genoeg geld voor het ogenblik.

Наши океаны недостаточно изучены, у нас мало материалов,

Onze oceanen zijn vrijwel ononderzocht en onderbemonsterd;

Он бежал недостаточно быстро, чтобы успеть на поезд.

Hij rende niet snel genoeg om de trein te halen.

У меня недостаточно денег, чтобы купить новый автомобиль.

Ik heb niet genoeg geld om een nieuwe auto te kopen.

- У тебя недостаточно опыта.
- Тебе не хватает опыта.

Je hebt niet genoeg ervaring.

- Моей машине не хватает мощности.
- Мой автомобиль недостаточно мощный.

Mijn auto is niet sterk genoeg.

- Этот нож недостаточно острый.
- Этот нож не достаточно острый.

Dit mes is niet scherp genoeg.

- Скучаешь по жене?
- Тебе недостаточно твоей жены?
- Ты скучаешь по жене?

Mis je je vrouw?

Она была недостаточно богата, чтобы кормить свою собаку мясом каждый день.

Ze was niet rijk genoeg om haar hond elke dag vlees te voeren.

Ванна была недостаточно горячей, так что я не смог получить от неё удовольствие.

Het bad was niet warm genoeg, dus kon ik er niet van genieten.

- Одного языка никогда не хватает.
- Одного языка никогда не достаточно.
- Одного языка всегда недостаточно.

- Eén taal is nooit genoeg.
- Eén taal is nooit voldoende.
- Eén taal kan nooit genoeg zijn.

- Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо.
- Моя мама не очень хорошо говорит по-английски.

Mijn moeder spreekt niet zo erg goed Engels.

Переводчик Google недостаточно хорош для перевода Ubuntu. Также его использование идёт вразрез с политикой Ubuntu.

Google Translate is niet goed genoeg voor Ubuntu-vertalingen. Ook gaat dit in tegen het beleid van Ubuntu.

- Проблема в том, что у нас недостаточно денег.
- Проблема в том, что у нас не хватает денег.

Het probleem is dat we niet genoeg geld hebben.

- Я не могу это купить, потому что у меня не хватает денег.
- Я не могу это купить, потому что у меня недостаточно денег.

Ik kan dit niet kopen omdat ik niet genoeg geld heb.