Translation of "сообразил" in French

0.002 sec.

Examples of using "сообразил" in a sentence and their french translations:

- Я и не сообразил, что Вы канадец.
- Я и не сообразил, что Вы канадка.
- Я и не сообразил, что ты канадец.
- Я и не сообразил, что ты канадка.

- Je n'ai pas pris conscience que vous étiez canadien.
- Je n'ai pas pris conscience que vous étiez canadienne.

Я и не сообразил, что Вы канадка.

Je n'ai pas pris conscience que vous étiez canadienne.

- Я не знал, что ему ответить.
- Я не знал, что ей ответить.
- Я не сообразил, что ему ответить.
- Я не сообразил, что ей ответить.

Je n'ai pas su quoi lui répondre.

Молодая девушка приветливого вида схватила жалкого пьяницу за руку и втащила внутрь, закрыв дверь до того, как он сообразил, что происходит.

- Une jeune femme à l'air affable prit le misérable ivrogne par la main et le tira à l'intérieur, fermant la porte avant qu'il ait le temps de prendre conscience de ce qui s'était passé.
- Une jeune femme à l'allure affable prit le misérable ivrogne par la main et l'entraîna, fermant la porte avant qu'il n'ait eu le temps de réaliser ce qui s'était passé.