Translation of "происходит" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "происходит" in a sentence and their dutch translations:

- Почему это происходит?
- Почему так происходит?

Waarom gebeurt dit?

Что происходит?

Wat is er gaande?

Это происходит?

Is het aan de gang?

- Скажите мне, что происходит!
- Скажи мне, что происходит.
- Скажите мне, что происходит.

Zeg me wat er aan de hand is!

- Скажи мне, что происходит!
- Скажи мне, что происходит.

Zeg me wat er aan de hand is!

- Вы знаете, что происходит?
- Ты знаешь, что происходит?

- Weet jij wat er gebeurt?
- Weet jij wat er aan de hand is?

- Что с тобой происходит?
- Что с вами происходит?

Wat gebeurt er met je?

- Ты понимаешь, что происходит?
- Вы понимаете, что происходит?

- Begrijpt u wat er aan de hand is?
- Begrijp je wat er aan de hand is?
- Begrijp je wat er gebeurt?

Почему так происходит?

Waarom is dat het geval?

Происходит изменение климата,

Klimaatverandering is een feit,

Боже, что происходит?

Wat is er aan de hand?

Почему это происходит?

Waarom gebeurt dit?

Что-то происходит?

Gebeurt er iets?

Что-то происходит.

Er gebeurt iets.

Что-нибудь происходит?

- Gebeurt er iets?
- Is er iets gaande?

Это происходит автоматически.

Het gebeurt vanzelf.

Что здесь происходит?

Wat gebeurt hier?

Это уже происходит.

Het is al aan de gang.

Ничего не происходит.

Er gebeurt niks.

Что там происходит?

Wat is er aan de hand daar?

Это само происходит.

Het gebeurt vanzelf.

Как такое происходит?

Hoe gebeurt zoiets?

- Понимаешь, что здесь происходит?
- Ты понимаешь, что здесь происходит?
- Вы понимаете, что здесь происходит?

Begrijp je wat hier gebeurt?

- Что тут происходит?
- Что здесь творится?
- Что здесь происходит?

Wat is hier gaande?

- Скажи мне, пожалуйста, что происходит.
- Скажите мне, пожалуйста, что происходит.

- Kan je me alsjeblieft vertellen wat er aan de hand is?
- Kan je me alsjeblieft vertellen wat er gaande is?
- Kan je me alsjeblieft vertellen wat er gebeurt?

- Ты знаешь, что здесь происходит?
- Вы знаете, что здесь происходит?

Weet jij wat er hier gebeurt?

Но представьте, что происходит,

Maar bedenk wat er gebeurt

Почти ничего не происходит.

Er gebeurt niet veel.

- Что происходит?
- Что стряслось?

Wat is er aan de hand?

Что с тобой происходит?

Wat is er mis met jullie?

Он знает, что происходит.

Hij weet wat er aan de hand is.

Здесь что-то происходит.

Er is hier iets gaande.

Ну и что происходит?

Dus wat is er aan de hand?

Происходит что-то странное.

Er is iets raars gaande.

Что происходит в Италии?

Wat gebeurt er in Italië?

Здесь ничего не происходит!

Er gebeurt hier niets!

Скажите нам, что происходит.

Laat ons weten wat er gebeurt.

Ты понимаешь, что происходит?

Begrijp je wat er aan de hand is?

Что происходит на Украине?

Wat gebeurt er in Oekraïne?

- Я уже рассказал тебе, что происходит.
- Я уже сказал тебе, что происходит.
- Я уже рассказал вам, что происходит.
- Я уже сказал вам, что происходит.

Ik heb je al gezegd wat er aan de hand is.

- Ты можешь сказать мне, что происходит?
- Вы можете сказать мне, что происходит?

- Kunt u me vertellen wat er aan de hand is?
- Kunt u me vertellen wat er gaande is?

И это происходит уже сегодня.

In feite gebeurt dit vandaag al.

На улице ничего не происходит.

Op straat is er niets aan de hand.

Это слово происходит из греческого.

Het woord komt uit het Grieks.

Прямо сейчас ничего не происходит.

Er gebeurt niets op dit moment.

И такое происходит каждый раз?

Gebeurt dat elke keer?

Я не знаю, что происходит.

Ik weet niet wat er gebeurt.

Я не понимаю, что происходит.

- Ik snap niet wat er aan de hand is.
- Ik snap niet wat er gebeurt.
- Ik begrijp niet wat er aan het gebeuren is.

Я вдруг понял, что происходит.

- Plotseling begreep ik wat er aan de hand was.
- Opeens had ik door wat er gaande was.

Такое происходит только в Швеции.

Dat gebeurt alleen in Zweden.

Такое не каждый день происходит.

Zo iets gebeurt niet dagelijks.

Поэтому что происходит во время овуляции?

Wat gebeurt er als je ovuleert?

На самом деле происходит нечто странное.

Er gebeurt namelijk iets raars.

Так почему это происходит со мной?

Dus waarom gebeurt mij dit?

Подобное происходит не только в Китае.

China is niet de enige plek waar dit voorkomt.

Девяносто процентов успешной охоты происходит ночью.

Ze doden 90% van hun prooien 's nachts.

И кое-где это уже происходит.

En er is een plek waar dit al gebeurt.

даже если это происходит при других.

en soms zelfs zo dat iedereen het kan zien.

Здесь всегда что-нибудь да происходит.

Er is altijd iets gaande hier.

- Что происходит?
- К чему ты это?

- Wat krijgen we nou?
- Wat is er?

- Что теперь произойдёт?
- Что теперь происходит?

Wat gebeurt er nu?

Я хочу знать, что здесь происходит.

Ik wil weten wat er hier aan de hand is.

Мы знали о том, что происходит.

We wisten wat er gaande was.

Я не знаю, что тут происходит.

Ik weet niet wat hier aan de hand is.

Такое не происходит при сезонном гриппе.

Dit is niet het geval met de gewone griep.

Не понимаю, что со мной происходит.

Ik begrijp niet wat me overkomt.

Как ты думаешь, почему это происходит?

Hoe komt dat, denk je?

Том спросил, что со мной происходит.

Tom vroeg mij wat er scheelde.

Что это за грохот? Что происходит?

Wat is al die herrie? Wat gebeurt er?

Волшебство происходит здесь, в этой системе камеры.

De magie gebeurt hier in dit camerasysteem.

но затем происходит кое-что совершенно другое.

maar nu gebeurt er iets dramatisch anders.

помогает нам понять, что происходит под водой.

ons een idee geeft van wat er onder de oppervlakte gebeurt.

что настоящее волшебство происходит не на бумаге,

was dat de eigenlijke magie niet op papier plaatsvindt,

Она происходит ежедневно на всём земном шаре,

Het gebeurt elke dag wereldwijd.

Другая часть ответа происходит из природы журналистики,

Het andere deel van het antwoord komt uit de aard van de journalistiek,

- Что с тобой?
- Что с тобой происходит?

- Wat is er mis met je?
- Wat is er mis met u?
- Wat is er mis met jullie?
- Wat mankeert jou?
- Wat is jouw probleem?

Это происходит больше двух раз в неделю.

Dit gebeurt meer dan twee keer per week.

Том выглянул из окна посмотреть, что происходит.

Tom keek uit het raam om te zien wat er aan de hand was.

Газета рассказывает нам, что происходит в мире.

Een krant vertelt ons wat er gebeurt in de wereld.

Не думаю, что Том понял, что происходит.

Ik denk niet dat Tom begreep wat er aan de hand was.

- Это слово пришло из греческого языка.
- Это слово происходит из греческого языка.
- Это слово происходит из греческого.

Dit woord komt uit het Grieks.

и чувствуете, будто всё происходит не с вами,

en het voelt bijna alsof je afstand van jezelf neemt,

и, возможно, именно это и происходит у каракатицы.

en dus dit is waarschijnlijk wat er bij de zeekat gebeurt.