Translation of "происходит" in Korean

0.029 sec.

Examples of using "происходит" in a sentence and their korean translations:

Что происходит?

어떻게 된 거죠?

Вот что происходит.

알려 드릴게요.

Почему так происходит?

왜 그럴까요?

Происходит изменение климата,

기후변화는 일어나고 있습니다.

Боже, что происходит?

‎이게 웬일인가 싶었죠

Это не происходит.

이런 일은 일어나지 않습니다.

Это происходит здесь.

그건 이곳에서 벌어집니다

Что происходит в бизнесе?

반면 비즈니스 분야에서는

Но этого не происходит.

천만다행이었죠.

пытаясь понять, что происходит.

무슨 상황인지를 파악하려고요.

Вопрос — почему это происходит?

문제는 왜 이런 일이 일어나는 걸까요?

происходит в первую неделю.

1주일 안에 발생하죠.

Теперь посмотрим, что происходит,

이제 통상 쓰는

Это происходит прямо здесь.

바로 여기에서 일어나고 있는 일입니다.

Но представьте, что происходит,

그러나 예컨대 보수적 가치관을 가진 사람들이

Почти ничего не происходит.

특별한 사건들이 일어나지 않습니다.

это происходит каждые 40 секунд.

40초에 한 명 꼴입니다.

И это происходит уже сегодня.

사실 이는 이미 일어나고 있습니다.

Так почему же это происходит?

그럼 왜 일어나는 것일까요?

посмотрим, что происходит внутри листа,

파리지옥의 잎에 파리가 앉았을 때 잎 속에서 어떤 일이 일어나는지

Поэтому что происходит во время овуляции?

그러면 배란할 때는 어떻게 될까요?

Поясню: если такое происходит с вами,

하나 분명히 하자면, 그런 기분이 든다고 해서

Так почему это происходит со мной?

그럼 도대체 나에게 왜 이런 일이 일어난 거지?

Подобное происходит не только в Китае.

이런 일이 일어나는 곳은 중국뿐만이 아닙니다.

Но что происходит в их сознании?

하지만 정신적인 단련은 어떨까요?

Девяносто процентов успешной охоты происходит ночью.

‎성공한 사냥의 90%는 ‎야간에 일어납니다

И кое-где это уже происходит.

‎실제로 그런 가능성이 ‎이미 실현된 도시가 있죠

даже если это происходит при других.

때로는 공개적으로 연습을 할 때도 있습니다.

Может поэтому ничего и не происходит?

바로 이 점 때문에 후원이 없는 것이 아닐까요?

Такое не происходит при сезонном гриппе.

Что происходит, когда вы приступаете к работе,

여러분이 새 직업을 시작할때 , 준비가 되어 있지 않았다면,

Мы точно не знаем, почему так происходит,

우리는 이것이 왜 발생하는지 정확히 모릅니다.

И это происходит во многих странах Африки.

아프리카의 여러 나라에서 이런 일이 생기고 있습니다.

Волшебство происходит здесь, в этой системе камеры.

여기 카메라 시스템에 그 비밀이 있습니다.

но затем происходит кое-что совершенно другое.

여기서 아주 다른 점이 있습니다.

помогает нам понять, что происходит под водой.

수면 아래에서 무슨 일이 일어나고 있는지 알려줍니다.

ЭШ: Кох, что происходит сейчас в чате?

커, 지금 채팅창에서 무슨 이야기 하는 거야?

Большая часть процесса происходит в префронтальной коре —

많은 것이 전전두엽과 관계 있는데

что настоящее волшебство происходит не на бумаге,

진짜 마법은 종이 위에서 일어나는 게 아니라

Она происходит ежедневно на всём земном шаре,

매일 밤이 되면, 해저 약광층의 생명체들은

Другая часть ответа происходит из природы журналистики,

또 다른 대답은 언론의 본성에서 찾을 수 있습니다.

и чувствуете, будто всё происходит не с вами,

그리고 당신은 스스로와 분리된 것처럼 느낄 거예요.

То же самое происходит и в «Истории игрушек».

토이 스토리에서도 똑같은 일이 일어납니다.

и, возможно, именно это и происходит у каракатицы.

보시는 건 갑오징어가 기억 강화를 하는 걸 겁니다.

Они слишком обыденны, они то, что обычно происходит.

너무 평범하기 때문이에요. 그냥 일어나는 일들이죠.

На небесах происходит чудо. Солнечные электроны атакуют Землю.

‎하늘에서 ‎마법이 펼쳐질 때도 있죠 ‎태양에서 방출된 전자가 ‎지구에 쏟아져 내립니다

что преимущественный рост фактически происходит в Южной Америке.

사실상 대부분의 양이 남미에서 생산될 것이라는 점입니다.

Это происходит не само собой. Выбор за мной.

그냥 일어난 일이 아니었어요. 제가 선택한 것이죠.

к тому, что происходит с ним в данный момент.

그 순간을 즐기는 거예요.

Больше всего мы хотим понять, что происходит на поверхности,

우리가 알고 싶은 가장 중요한 하나는 대양의 표면입니다.

Так что, когда вы представляете, что происходит на Twitch,

트위치에서 일어나는 일을 상상해 보신다면

Мы смогли повлиять на то, что происходит в стриме,

스트리밍 상에 일어나는 일들에 영향을 미치고

Понимаем ли мы, что происходит в повседневной жизни артистов,

우리는 예술가들의 일상을 제대로 이해하고 있을까요?

Они докладывают о том, что происходит в окружающей среде.

이 위성들은 지구의 환경 변화를 알려줍니다.

тут происходит куча всего, и всё это сплошная физика.

많은 현상들이 생깁니다. 이런게 바로 물리학입니다.

Это происходит потому, что внутри мыла есть двусторонние молекулы.

이는 비누가 양면의 분자를 갖고 있기에 가능한 일입니다.

Я не могу выбрать то, что со мной происходит,

저는 저에게 일어나는 일들에 대해서는 선택권이 없어요.

Баланс между ними и есть тот момент, когда происходит магия.

이 두 가지의 균형은 마법과도 같으며

при этом люди убеждали себя, что ничего плохого не происходит.

백인들은 스스로 아무 잘못도 없다고 확신했어요.

и мало что происходит при её столкновении с обычной материей.

그리고 일반물질과 충돌할 때도 특별한 사건이 발생하지 않는다는 것 입니다.

Такое происходит с вами каждый раз при общении с другими людьми.

이 일은 당신의 사회생활에서 지속적으로 일어났던 일이에요.

Это происходит потому, что мы не хотим оказаться изолированными от общества.

궁극적으로,우리는 사회 속에서 고립되지 않기 위해서죠.

Что происходит на пляже после заката не было запечатлено на камеру...

‎일몰 후 이 해변에 일어나는 일은 ‎아무도 촬영한 적이 없습니다

Каждую ночь в закоулках Мумбаи происходит смертельная игра в кошки-мышки.

‎밤마다 뭄바이의 뒷골목에선 ‎목숨을 걸고 쫓고 쫓기는 ‎추격전이 펼쳐집니다

никто из них не осмеливался говорить со мной о том, что происходит.

무슨 일이 벌어지고 있는지 누구도 감히 얘기하지 않았습니다.

И вот наконец это происходит. Я протягиваю ей руку. Совсем чуть-чуть.

‎바로 그때였어요 ‎제가 손을 조금 뻗었죠

Он становится очевидным только в темноте. Наблюдение за рифом в ультрафиолете показывает, что происходит.

‎어두워져야만 확실히 알 수 있죠 ‎청색광을 비추면 ‎해답이 드러납니다

То, что они вам показывают, - это то, что происходит прямо сейчас на месте событий.

뉴스는 한 순간, 한 장소에서 일어나는 일만 보여줍니다.

У меня это происходит ежедневно, когда я заставляю себя идти на пробежку и просто отпускаю свои мысли.

제게, 그것은 일상입니다. 그냥 달리기 하러 나가고 제 마음이 쉬게 내버려 두는것이죠.