Translation of "пыталась" in French

0.012 sec.

Examples of using "пыталась" in a sentence and their french translations:

Она пыталась.

Elle essayait.

Мэри пыталась.

Marie essayait.

- Она пыталась сбить меня с толку.
- Она пыталась меня смутить.

Elle a essayé de m'embobiner.

- Она тщетно пыталась ему угодить.
- Она тщетно пыталась ей угодить.

Elle a essayé en vain de lui faire plaisir.

Мэри пыталась успокоить Тома.

Marie tenta de consoler Tom.

- Я пытался.
- Я пыталась.

J'essayais.

- Ты пытался.
- Ты пыталась.

Tu essayais.

Я только пыталась помочь.

J'essayais juste d'aider.

Я пыталась не заплакать.

J'ai essayé de ne pas pleurer.

Она пыталась не плакать.

Elle essaya de ne pas pleurer.

Она пыталась сдержать слёзы.

Elle tentait de retenir ses larmes.

Она пыталась меня укусить.

Elle a tenté de me mordre.

я пыталась связаться с Анной,

je me suis retrouvée à essayer de joindre Anna,

Я постоянно пыталась сбросить вес,

J'essayais constamment de perdre du poids,

И я пыталась быть незаметной.

Et je me suis mise à essayer de me rendre invisible.

Она тщетно пыталась ему угодить.

Elle a essayé en vain de lui faire plaisir.

Она пыталась скрыть этот факт.

Elle a tenté d'escamoter le fait.

Она пыталась скрыть свои чувства.

Elle tenta de cacher ses sentiments.

Она тщетно пыталась скрыть беспокойство.

Elle essaya en vain de dissimuler son anxiété.

Она не пыталась перевести письмо.

Elle n'essaya pas de traduire la lettre.

Она пыталась ему всё объяснить.

Elle a essayé de tout lui expliquer.

- Она пыталась скрыть свои слёзы.
- Она старалась спрятать слёзы.
- Она пыталась скрыть слёзы.

- Elle essaya de cacher ses larmes.
- Elle essaya de dissimuler ses larmes.
- Elle a essayé de dissimuler ses larmes.
- Elle a essayé de cacher ses larmes.

Она пыталась свести концы с концами.

Elle a essayé de joindre les deux bouts.

- Она старалась.
- Она пыталась.
- Она попробовала.

Elle a essayé.

- Раб пытался сбежать.
- Рабыня пыталась сбежать.

- L'esclave essaya de s'enfuir.
- L'esclave a essayé de s'enfuir.

Она не пыталась спрятаться от правды.

Elle n'a pas essayé de se dérober à la vérité.

- Я пытался спрятаться.
- Я пыталась спрятаться.

J'ai essayé de me cacher.

Я бы даже и не пыталась.

Je préférerais ne pas essayer.

Ты когда-нибудь пыталась сосчитать звёзды?

- As-tu déjà essayé de compter les étoiles ?
- Avez-vous déjà essayé de compter les étoiles ?

Она дважды пыталась покончить с собой.

Elle a tenté à deux reprises de se suicider.

- Она попыталась сбежать.
- Она пыталась сбежать.

Elle a essayé de s'enfuir.

Она вчера пыталась покончить с собой.

Elle a essayé de se suicider hier.

- Я пытался тебя рассмешить.
- Я пытался вас рассмешить.
- Я пыталась тебя рассмешить.
- Я пыталась вас рассмешить.

J'essayais de te faire rire.

- Я пытался тебя спасти.
- Я пытался вас спасти.
- Я пыталась тебя спасти.
- Я пыталась вас спасти.

- J'ai essayé de te sauver.
- J'ai essayé de vous sauver.
- J'ai tenté de te sauver.
- J'ai tenté de vous sauver.

- Я пытался ободрить его.
- Я пытался приободрить его.
- Я пыталась ободрить его.
- Я пыталась приободрить его.

- J'ai essayé de le remonter.
- J'essayai de le remonter.
- J'ai essayé de lui remonter le moral.
- J'essayai de lui remonter le moral.

Я пыталась осознать, что он имел ввиду,

J'essayais de comprendre ses paroles,

Я пыталась выяснить, что случилось со мной.

J'essayais de découvrir ce qui m'était arrivé.

Она неоднократно пыталась бросить курить, но безуспешно.

À plusieurs reprises, elle a essayé d'arrêter de fumer, mais en vain.

Сколько она ни пыталась, всё без успеха.

- Elle a échoué à chaque fois qu'elle a essayé.
- Elle échoua à chaque fois qu'elle essaya.
- Elle échoua chaque fois qu'elle essaya.
- Elle a échoué chaque fois qu'elle a essayé.

Я пыталась преодолеть свою застенчивость, но безуспешно.

J'ai essayé de surmonter ma timidité, en vain.

- Я пытался, но безуспешно.
- Я пыталась, но безуспешно.

J'ai essayé, mais sans succès.

- Я пытался скоротать время.
- Я пыталась скоротать время.

J'essayais de tuer le temps.

- Она старалась спрятать слёзы.
- Она пыталась скрыть слёзы.

- Elle essaya de cacher ses larmes.
- Elle essaya de dissimuler ses larmes.
- Elle a essayé de dissimuler ses larmes.
- Elle a essayé de cacher ses larmes.

- Я пытался найти работу.
- Я пыталась найти работу.

J'ai essayé de trouver un travail.

Похоже, жертва пыталась написать имя убийцы собственной кровью.

- Il semble que la victime a tenté d'écrire le nom de l'assassin de son propre sang.
- Il semble que la victime ait tenté d'écrire le nom du meurtrier avec son propre sang.
- Il semble que la victime ait essayé d'écrire le nom du meurtrier de son propre sang.

- Что ты пытался сделать?
- Что ты пыталась сделать?

Qu’as-tu essayé de faire ?

- Я пытался завести друзей.
- Я пыталась завести друзей.

J'ai essayé de me faire des amis.

Она пыталась утешить его, но он продолжал плакать.

- Elle essaya de le réconforter mais il continua à pleurer.
- Elle a essayé de le réconforter mais il a continué à pleurer.

Том едва слышал то, что пыталась сказать Мэри.

Tom pouvait à peine entendre ce que Mary s'efforçait de dire.

- Я пытался защитить тебя.
- Я пытался защитить вас.
- Я пыталась защитить тебя.
- Я пыталась защитить вас.
- Я пытался вас защитить.

- J'ai essayé de te protéger.
- J'ai essayé de vous protéger.

- Я пытался её спасти.
- Я пыталась её спасти.
- Я пытался спасти её.
- Я пыталась спасти её.
- Я попытался её спасти.

J'ai essayé de la sauver.

она искала своих друзей и пыталась найти свою сумку.

cherchant ses amis, se demandant où était passé son sac à main.

но я изо всех сил пыталась подстроиться под других.

j'ai souvent eu du mal à m'intégrer.

Мне понадобилось время, чтобы понять, что она пыталась сказать.

Cela m'a pris un moment pour comprendre ce qu'elle essayait de dire.

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она пыталась покончить с собой.

Elle a tenté de se suicider.

Она пыталась уговорить его купить ей ожерелье из жемчуга.

Elle essaya de le persuader de lui acheter un collier de perles.

Я пыталась поговорить с ним о том, что чувствую.

J'ai essayé de lui parler de ce que je ressens.

Том едва слышал то, что пыталась сказать ему Мэри.

Tom pouvait à peine entendre ce que Mary s'efforçait de dire.

- Я пыталась быть тебе другом.
- Я пытался быть тебе другом.

- J'ai essayé d'être ton ami.
- J'ai essayé d'être ton amie.

- Я пытался.
- Я пробовал это.
- Я пробовала это.
- Я пыталась.

- J'ai essayé.
- Je l'ai essayé.

- Я пытался рассказать тебе это раньше.
- Я пыталась рассказать тебе это раньше.
- Я пытался рассказать вам это раньше.
- Я пыталась рассказать вам это раньше.

J'ai essayé de te le dire auparavant.

Сначала она пыталась поймать омара тем же способом, что и краба.

Elle a employé la même méthode pour chasser le homard.

Мэри пыталась подвинуть слова к противоположному концу предложения, чтобы спихнуть Тома.

Mary tentait de pousser les mots vers l'autre extrémité de la phrase pour faire tomber Tom.

- Я пытался не думать об этом.
- Я пыталась не думать об этом.

J'ai essayé de ne pas penser à cela.

- Я бы даже и не пытался.
- Я бы даже и не пыталась.

Je préférerais ne pas essayer.

- Что ты пытался сделать?
- Что ты пыталась сделать?
- Что вы пытались сделать?

Qu’as-tu essayé de faire ?

- Вчера она попыталась покончить с собой.
- Она вчера пыталась покончить с собой.

- Elle a essayé de se tuer hier.
- Elle a essayé de se suicider hier.

ведь теперь я пыталась разобраться не только в ненависти и жестокости в себе,

car au lieu d'avoir à comprendre ma haine et ma cruauté,

Семья пыталась сэкономить деньги на еде, что отрицательно сказалось на здоровье её же членов.

La famille essaya d'économiser de l'argent en contingentant la nourriture, au détriment de leur propre santé.

- Она попыталась ударить меня ножом в спину.
- Она пыталась ударить меня ножом в спину.

Elle a essayé de me poignarder dans le dos.

- Она попыталась уговорить его пойти с ней.
- Она пыталась уговорить его пойти с ней.

- Elle tenta de le persuader d'aller avec elle.
- Elle a tenté de le persuader d'aller avec elle.

- Я пытался сказать это Тому.
- Я пыталась сказать это Тому.
- Я пробовала сказать это Тому.

J'ai tenté de le dire à Tom.

- Я никогда не пробовал.
- Я никогда не пробовала.
- Я никогда не пытался.
- Я никогда не пыталась.

Je n'ai jamais essayé.

- Я пытался не смотреть.
- Я пыталась не смотреть.
- Я старалась не смотреть.
- Я старался не смотреть.

J'essayais de ne pas regarder.

- Я пытался объяснить это ему, но он не понимает.
- Я пыталась объяснить это ему, но он не понимает.

J'ai essayé de le lui expliquer, mais il ne comprend pas.