Translation of "развестись" in French

0.005 sec.

Examples of using "развестись" in a sentence and their french translations:

- Я бы предпочёл развестись.
- Я бы предпочла развестись.

Je préférerais divorcer.

Она хочет развестись.

Elle veut divorcer.

Она хотела развестись.

Elle voulait divorcer.

Он хочет развестись.

Il veut divorcer.

Том хотел развестись.

Tom voulait divorcer.

Я предпочитаю развестись.

Je préfère divorcer.

Почему вы решили развестись?

- Pourquoi avez-vous décidés de divorcer ?
- Pourquoi as-tu décidée de divorcer ?

Вы серьёзно думаете развестись?

Pensez-vous sérieusement à divorcer ?

Ты серьёзно думаешь развестись?

- Penses-tu sérieusement à divorcer ?
- Penses-tu sérieusement à divorcer ?

Мои родители хотят развестись.

Mes parents veulent divorcer.

- Я думал, что ты хочешь развестись.
- Я подумал, что ты хочешь развестись.
- Я думал, что вы хотите развестись.
- Я подумал, что вы хотите развестись.

- Je pensais que tu voulais divorcer.
- J'ai pensé que tu voulais divorcer.
- Je pensais que vous vouliez divorcer.
- J'ai pensé que vous vouliez divorcer.

Но когда женщина хочет развестись

Mais quand la femme veut divorcer

Том с Мэри решили развестись.

Tom et Marie ont décidé de divorcer.

- Она хочет развестись.
- Она хочет развода.

Elle veut divorcer.

Я думал, что вы хотите развестись.

- Je pensais que tu voulais divorcer.
- Je pensais que vous vouliez divorcer.

Том и Мэри наконец решили развестись.

Tom et Mary ont finalement décidé de divorcer.

Я подумал, что вы хотите развестись.

J'ai pensé que vous vouliez divorcer.

Я подумал, что ты хочешь развестись.

J'ai pensé que tu voulais divorcer.

Я сказал Мэри, что хочу развестись.

J'ai dit à Marie que je voulais divorcer.

Я слышал, что Мэри хотела развестись.

J'ai entendu dire que Marie voulait divorcer.

- Я хочу расторгнуть брак.
- Я хочу развестись.

Je souhaite divorcer.

Они хотят развестись после сорока лет брака.

Ils veulent se séparer après 40 ans de mariage.

Потому что он хочет развестись со своей женой

Parce qu'il veut divorcer de sa femme

- Я хочу расторгнуть брак.
- Я хочу развестись.
- Я хочу развода.

Je veux divorcer.

- Ты собираешься порвать с Томом?
- Ты собираешься развестись с Томом?

Tu comptes rompre avec Tom ?

- Я говорил Мэри, что хочу развода.
- Я говорил Мэри, что хочу развестись.

J'ai dit à Marie que je voulais divorcer.

«Я время от времени думаю с ним развестись». — «Да ты, должно быть, шутишь!»

« De temps à autre, je pense à divorcer. » « Tu plaisantes ?! »