Translation of "приму" in French

0.008 sec.

Examples of using "приму" in a sentence and their french translations:

- Я не приму подарки.
- Я не приму подарков.

Je n'accepterai pas les cadeaux.

- Я приму мою судьбу.
- Я приму свою судьбу.

J'accepterai mon destin.

Я приму душ.

Je vais me doucher.

Я приму подарки.

J'accepterai les cadeaux.

Я приму ваше предложение.

- Je vais accepter votre offre.
- Je vais accepter ton offre.

Я пойду приму душ.

Je vais prendre une douche.

Можно я приму душ?

Je peux prendre une douche?

Можно я приму ванну?

Puis-je prendre un bain ?

Я приму это во внимание.

J'y réfléchirai.

Я пока пойду приму ванну.

En attendant, je vais aller prendre un bain.

Думаю, вечером я приму ванну.

Je pense que je vais prendre un bain ce soir.

Я приму это как комплимент, спасибо.

Je le prends comme un compliment, donc merci.

Конечно, я приму участие в расходах.

Bien sûr, je participe aux dépenses.

Я думаю, вечером я приму ванну.

Je pense que je vais prendre un bain ce soir.

Я приму это, но с одним условием.

J'accepterai, mais à une condition.

Я приму те меры, которые считаю необходимыми.

Je prendrai les mesures que je considère nécessaires.

- Я пойду приму душ.
- Я в душ.

Je vais prendre une douche.

- Могу я принять ванну?
- Можно я приму ванну?

Puis-je prendre un bain ?

- Могу я принять душ?
- Можно я приму душ?

Je peux prendre une douche?

Я приму работу, при условии, что вы мне поможете.

- J'accepterai le travail, à condition que vous m'aidiez.
- J'accepterai le travail, à condition que tu m'aides.

- Я никогда на это не соглашусь.
- Я никогда этого не приму.

Je n'accepterai jamais ça.