Examples of using "пока" in a sentence and their japanese translations:
- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!
- バイバイ!
- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!
じゃあな
さようなら。
まだ行かないで。
忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
- 信号が青のなるまで待ちなさい。
- 信号が青になるまで待ちなさい。
とりあえず今は私のを使って。
スープが温まるまで待ちなさい。
今のところ順調だ
クマは食事で忙しい
順調だな
若いうちに楽しみなさい。
- 命あっての物種。
- 生きている限り希望がある。
じゃあね!
限界まで泳ぎ続けろ。
温かいうちに食べてください。
まだ始めないで。
これまでのところ新しい情報はありません。
- 今まではそれで良かった。
- 今のところは順調だよ。
- これまでは順調だよ。
- これまでのところは旨くいっている。
- 今のところ順調だ。
雨がやむのを待ちましょう。
- 暗くなる前に帰ってきなさいよ。
- 暗くなる前に家に帰ってきなさい。
- 暗くならないうちに帰るんだよ。
あなたはまだ行く必要がありません。
- 信号が青のなるまで待ちなさい。
- 信号が青に変わるまで待ちなさい。
信号が青になるまで待ちなさい。
- スープは熱いうちに召し上がれ。
- スープは熱いうちに召し上がって下さい。
暗くなる前に帰ってきなさいよ。
雨がやむのを待ちましょう。
彼が戻るまで待とう。
暗くならないうちに帰るんだよ。
- 雨が止むまで待ちましょう。
- 雨がやむまで待とう。
良い日であった理由に
300万 ここまではOK?
いいかい 行くぞ じゃあな
静かに待て
静かに待て
ペンキを塗っている間に
工場を建てている間に
やがて理解しました
法を守っている限り
こちらが回答するまでです
潮が変わるまで―
- 私が話をしている間は静かにしなさい。
- 私が話している間、静かにしなさい。
- 私が話しをする時は静かにしなさい。
- またお目にかかりましょう。
- さようなら!
雨がやむまで待ちなさい。
では今晩またね、さようなら。
できるうちに人生を楽しめ。
できるあいだに人生を楽しみなさい。
彼女は今すぐには来ないだろう。
彼が戻るまで待とう。
遅くならないうちに行きましょう。
今のところはすべて申し分無い。
食事中は静かにしなさい。
鉄は熱いうちに打て。
若いうちに楽しみなさい。
青年よ、若き日のうちに享楽せよ!
まだです。
スープが温まるまで待ちなさい。
目下のところこれで間に合うでしょう。
まだ決めてないです。
- 私が戻るまでここで待ってて。
- 帰って来るまでここで待っていてください。
スープは熱いうちに召し上がって下さい。
- 私はまだ分かりません。
- まだ分かりません。
- その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯をした。
- その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯した。
- 赤ちゃんが眠っている間に洗濯をした。
- とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
- 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
警察が来るまで待った方が良い。
君が手紙を置くまで待ちましょう。
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
明るい内にテントを張ってしまおう。
ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。
宿題が終わるまで待ってください。
あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。
留守中いい子でいるんですよ。
私たちが SPECTを用いた研究を続けるに伴い
こっちに圧力がかかれば―
強固な地位を築き上げるまで―
私が歩いているとき雨が降り出した。
好機を逃がすな。
暗くなる前に家に帰ってきなさい。
寒くなりさえしなければいいのです。
温かいうちに食べよう。
- 物は試し。
- ものは試しだよ。
- 試してみなければ決して分からないだろう。
まだ電話を切らないで下さい。
その赤ちゃんはまだ歩けない。
薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。
歩きながら本を読んだ。
彼女は声がかれるまで叫んだ。
彼らは門が開くのを待っていた。