Translation of "последнего" in French

0.011 sec.

Examples of using "последнего" in a sentence and their french translations:

- Он достиг последнего уровня.
- Он дошёл до последнего уровня.

Il est parvenu au niveau ultime.

- Мы будем драться до последнего.
- Мы будем сражаться до последнего.

Nous nous battrons jusqu'au dernier.

Он достиг последнего уровня.

- Il est parvenu au dernier niveau.
- Il a atteint le dernier niveau.
- Il a atteint l'ultime niveau.
- Il est parvenu au niveau ultime.

от последнего выжившего чемпиона Хрольфа.

du dernier champion survivant de Hrolf.

Какова тема его последнего романа?

Quel est le sujet de son dernier roman ?

Он дошёл до последнего уровня.

- Il est parvenu au dernier niveau.
- Il est parvenu au niveau ultime.

Он очень изменился с последнего раза.

Il a beaucoup changé depuis la dernière fois.

Я буду сражаться до последнего вздоха.

- Je me battrai jusqu'au dernier souffle.
- Je vais me battre jusqu'au dernier souffle.

Я ещё не сказал своего последнего слова!

Je n'ai pas dit mon dernier mot !

Если прошло много времени с последнего использования информации,

S'il y a longtemps que vous n'avez plus utilisé une information,

Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка.

Ils ont tous les deux mangé leurs chocolats jusqu'au dernier morceau.

Дата последнего изменения этой страницы: 2010-11-03.

- Date de dernière modification de cette page : le 03/11/2010.
- Date à laquelle cette page a été mise à jour pour la dernière fois : le 03/11/2010.

Я разгадал все слова в кроссворде, кроме последнего.

J'ai trouvé tous les mots des mots croisés sauf le dernier.

до самого последнего момента, когда понимает, что драка неизбежна.

jusqu'au moment critique où elle sait qu'elle ne peut plus éviter le combat.

гвардию в качестве своего последнего резерва, как при Фридланде.

Garde comme sa dernière réserve, comme à Friedland.

Мы будем сражаться до последнего вздоха, защищая нашу Родину!

Nous nous battrons jusqu'au dernier moment pour protéger notre patrie !

После отчаянного последнего боя Хрольф лежал мертвым, окруженный своими воинами.

Après une dernière bataille désespérée, Hrolf était mort, entouré de ses champions.

Хочу обратить ваше внимание на весьма обнадёживающие результаты последнего квартала.

Je tiens à attirer votre attention sur les résultats du dernier trimestre qui sont très encourageants.

- Я знал, что не должен был откладывать свою домашнюю работу до последнего.
- Так и знал, что не стоило до последнего откладывать домашнюю работу.

Je savais que je n'aurais pas dû remettre mes devoirs jusqu'à la dernière minute.

Но преодоление этого последнего разрыва было бы величайшей задачей программы «Аполлон».

Mais franchir cet écart final serait le plus grand défi du programme Apollo.

вне моего последнего сообщения в блоге, что бы это ни было

sur mon dernier billet de blog