Translation of "дошёл" in French

0.038 sec.

Examples of using "дошёл" in a sentence and their french translations:

Я дошёл до почты.

Je suis allé jusqu'au bureau de poste.

Я дошёл до точки.

- Je suis au bout du rouleau.
- Pour moi, c'est la fin des haricots.

Я дошёл до вокзала.

J'ai marché jusqu'à la gare.

Он дошёл до последнего уровня.

- Il est parvenu au dernier niveau.
- Il est parvenu au niveau ultime.

До такого я бы не дошёл.

Je n'irais pas jusque là.

- Я достиг реки.
- Я дошёл до реки.

J'ai atteint la rivière.

Когда прозвенел звонок, я едва дошёл до школы.

J'étais à peine arrivé à l'école quand la sonnerie retentit.

Он дошёл до того, что назвал меня лжецом.

Il alla jusqu'à me traiter de menteur.

- Он достиг последнего уровня.
- Он дошёл до последнего уровня.

Il est parvenu au niveau ultime.

Фред дошёл до того, что сказал, что ненавидел меня.

Fred est allé jusqu'à dire qu'il m'avait détesté.

Том дошёл до спальни на цыпочках, чтобы не разбудить жену.

Tom marcha sur la pointe des pieds jusqu'à la chambre pour éviter de réveiller sa femme.

- Он дошёл до того, что назвал меня лжецом.
- Он даже назвал меня лгуньей.

Il alla jusqu'à me traiter de menteur.